從順應論的角度分析《勸導》中的反諷
發(fā)布時間:2023-04-05 11:15
文學語用學強調(diào)文學作品和社會歷史條件的密切聯(lián)系,把文學創(chuàng)作和欣賞當作一個互動的交際過程加以研究。一個時代的優(yōu)秀文學作品,是這個時代的縮影,也是這個時代的精神和情感的結(jié)晶!秳駥А肥菉W斯丁的最后一部小說,是奧斯丁借助反諷的手法在二寸象牙上精心雕鑿、悉心構(gòu)筑的一部杰出的全反諷藝術(shù)!秳駥А烦尸F(xiàn)出新的時代的特點,被評為是奧斯丁最成熟最深刻的小說。其中反諷貫穿全書,在敘述故事情節(jié),塑造人物形象,顯示作者的情感態(tài)度等方面,具有委婉而又深刻有力的特點。以往的研究都是從文學評論的角度來分析其作品的思想及其修辭風格,本文試采用以順應論為理論框架,從動態(tài)的角度來分析和欣賞該作品中的反諷藝術(shù)。 順應論認為語用學是對語言功能性的綜觀,即考慮了語言在認知、社會和文化中發(fā)揮功能的全部復雜性。這種語用學研究的新視角具有很強的解釋力,可以用來解釋許多語言現(xiàn)象如冗余信息,模糊語言等。作為解釋力如此強大的理論,理應在文學創(chuàng)作和文學欣賞方面發(fā)揮它該有的作用。 本文試以順應論為指導,從綜觀的角度分別對《勸導》中的宏觀反諷和微觀反諷進行解析,探求反諷策略的選擇與當時社會,文化,語境等因素的密切關(guān)系。微觀反諷是指作品中人物間的...
【文章頁數(shù)】:80 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter 1 Introduction
1.1 The research background of the study
1.2 The objectives of the study
1.3 The research questions of the study
1.4 The plots of Persuasion
1.5 Basic concepts of irony
1.5.1 The definition of irony
1.5.2 The classification of irony
1.5.3 Factors that influencing the use of irony
1.6 An overview of the thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Irony study abroad
2.1.1 The rhetorical approach to irony
2.1.2 The pragmatic approach to irony
2.2 Irony study in China
2.2.1 The rhetorical approach to irony
2.2.2 The pragmatic approach to irony
2.3 Summary
Chapter 3 Theoretical Foundation and the Corpus of the Study
3.1 The Adaptation Theory
3.1.1 The three properties of language
3.1.2 Four angles of adaptability
3.1.3 The relationship between the four angles
3.2 The framework of the present study
3.2.1 Irony as a language choice
3.2.2 Irony as adaptation to the contextual correlates
3.3 The feasibility of analyzing irony of Persuasion within the framework of the Adaptation Theory
3.4 The methodology of the study
3.5 The types of language material
Chapter 4 The Micro Irony in Persuasion as Adaptation to Contextual Correlate
4.1 Irony cues
4.2 Ironic utterances as adaptation to the social world, mental world,physical world
Chapter 5 The Macro Irony in Persuasion as Adaptation to the Contextual Correlates
5.1 Ironic narration as adaptation to contextual correlates
5.1.1 Ironic narration as adaptation to the characters’mental world
5.1.2 Ironic narration as adaptation to the social reality
5.1.3 Ironic narration as adaptation to the readers
5.2 Structural irony as adaptation to Contextual Correlates
5.2.1 Structural irony as adaptation to the author’s emotion
5.2.2 Structural irony as adaptation to the social reality
5.2.3 Structural irony as adaptation to Austen’s feminist consciousness
5.2.4 Structural irony as adaptation to the author’s intention
Chapter 6 Conclusion
6.1 Summary of the findings
6.2 Limitations of the study
6.3 The suggestions for future study
References
Acknowledgements
作者簡介
本文編號:3783315
【文章頁數(shù)】:80 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter 1 Introduction
1.1 The research background of the study
1.2 The objectives of the study
1.3 The research questions of the study
1.4 The plots of Persuasion
1.5 Basic concepts of irony
1.5.1 The definition of irony
1.5.2 The classification of irony
1.5.3 Factors that influencing the use of irony
1.6 An overview of the thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Irony study abroad
2.1.1 The rhetorical approach to irony
2.1.2 The pragmatic approach to irony
2.2 Irony study in China
2.2.1 The rhetorical approach to irony
2.2.2 The pragmatic approach to irony
2.3 Summary
Chapter 3 Theoretical Foundation and the Corpus of the Study
3.1 The Adaptation Theory
3.1.1 The three properties of language
3.1.2 Four angles of adaptability
3.1.3 The relationship between the four angles
3.2 The framework of the present study
3.2.1 Irony as a language choice
3.2.2 Irony as adaptation to the contextual correlates
3.3 The feasibility of analyzing irony of Persuasion within the framework of the Adaptation Theory
3.4 The methodology of the study
3.5 The types of language material
Chapter 4 The Micro Irony in Persuasion as Adaptation to Contextual Correlate
4.1 Irony cues
4.2 Ironic utterances as adaptation to the social world, mental world,physical world
Chapter 5 The Macro Irony in Persuasion as Adaptation to the Contextual Correlates
5.1 Ironic narration as adaptation to contextual correlates
5.1.1 Ironic narration as adaptation to the characters’mental world
5.1.2 Ironic narration as adaptation to the social reality
5.1.3 Ironic narration as adaptation to the readers
5.2 Structural irony as adaptation to Contextual Correlates
5.2.1 Structural irony as adaptation to the author’s emotion
5.2.2 Structural irony as adaptation to the social reality
5.2.3 Structural irony as adaptation to Austen’s feminist consciousness
5.2.4 Structural irony as adaptation to the author’s intention
Chapter 6 Conclusion
6.1 Summary of the findings
6.2 Limitations of the study
6.3 The suggestions for future study
References
Acknowledgements
作者簡介
本文編號:3783315
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/3783315.html
最近更新
教材專著