空、實(shí)和“思維停頓”的詩(shī)學(xué)(英文)
發(fā)布時(shí)間:2022-12-04 00:39
通過(guò)重溫一些當(dāng)代美國(guó)韓裔意味深長(zhǎng)的詩(shī)歌作品,本文試圖從多方面論證文字和空間之間的互動(dòng)中所顯現(xiàn)的佛教與道教有關(guān)空這一重要概念。申善英詩(shī)歌里對(duì)韓語(yǔ)字母所做的實(shí)驗(yàn)引人注目,因?yàn)檫@些實(shí)驗(yàn)筑成了一個(gè)審美場(chǎng)域,使空和實(shí)積極參與了創(chuàng)建思維停頓的過(guò)程。在這里,空不僅僅是書頁(yè)上的空白,它為思維構(gòu)成了一個(gè)時(shí)—空?qǐng)鏊?作為一種替代的空間,讓讀者了解一物如何與另一物連接在一起。本文將美國(guó)韓裔實(shí)驗(yàn)詩(shī)學(xué)中各種語(yǔ)法、句型結(jié)構(gòu)的省略和衍生創(chuàng)新與"空"(kong, emptiness)的概念對(duì)接。申善英詩(shī)歌中的排印空間猶如一個(gè)萬(wàn)物滲透的網(wǎng)絡(luò),迫使讀者體驗(yàn)思維停頓,并直覺地認(rèn)清物的原貌及任何(或無(wú))實(shí)物本體可能性的體現(xiàn)。
【文章頁(yè)數(shù)】:13 頁(yè)
【文章目錄】:
Emptiness or Nothingness?
Unheimlich Emptiness Unsettling the Present Condition
Vestibulary in Emptiness and Thingness
Erasure, Emptiness, and Allusive Distance
Conclusion
本文編號(hào):3707280
【文章頁(yè)數(shù)】:13 頁(yè)
【文章目錄】:
Emptiness or Nothingness?
Unheimlich Emptiness Unsettling the Present Condition
Vestibulary in Emptiness and Thingness
Erasure, Emptiness, and Allusive Distance
Conclusion
本文編號(hào):3707280
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/3707280.html
最近更新
教材專著