馬克·吐溫被公認(rèn)為是美國自19世紀(jì)以來的文學(xué)巨人和最偉大的美國幽默作家。幽默是馬克·吐溫創(chuàng)作中不可或缺的部分,特別是在他的冒險和旅行的系列作品中!渡底映鰢洝肥峭聹氐谝徊块L篇敘事。于許多讀者而言,《傻子出國記》是吐溫最好的作品之一,僅次于《哈克貝利·費恩歷險記》。這部游記記載了吐溫與一群宗教朝圣者搭乘“教友城號”航船,游歷歐洲和圣地的趣聞軼事。在小說中,吐溫對旅程中途經(jīng)的文化和社會給予了抨擊,并以幽默的筆觸描繪了美國旅行者天真的優(yōu)越感。吐溫滑稽的諷刺是一把雙刃劍,即抨擊了歐洲古老文明文化的不合時宜,又揶揄了美國游客的文化優(yōu)越感。該小說堪稱游記文本的代表,可惜書中的幽默元素沒有受到足夠重視。本文旨在探討幽默的文體特征以及幽默在小說中在小說中所起的作用。本論文主體由四章構(gòu)成。引言即第一章,是對吐溫及其小說的文獻綜述,以及對論證過程中所必需的理論的簡介。支撐文本分析的理論包括常見的三大幽默理論(例如不和諧理論、優(yōu)勢理論等),亨利?柏格森的幽默理論及埃夫納?斯拉夫關(guān)于幽默功能的理論。第二章論述言語幽默,主要闡述幽默常用的修辭手法,如重復(fù),替代和對比,由此讀者可以更好地了解吐溫創(chuàng)建的幽默效果,并體味其對美國游客抗衡舊世界的獨到見解。第三章探討情景幽默。通過各種喜劇情節(jié)的分析,展示美國旅行者對世俗現(xiàn)實與美好期望的反差的失望情緒以及他們的美國主義。第四章著重分析小說中幽默人物塑造,通過剖析人物性格中的滑稽因子,以揭示舊歐洲和新美國的矛盾與對立,同時批判了美國游客的自命不凡。論文最終結(jié)論認(rèn)為,幽默作為社會融合的一種手段,讓天真的美國人在與舊世界的抗衡中構(gòu)建自己的認(rèn)同感和團結(jié)意識。此外,幽默也是美國旅行者用來反抗旅途中遭遇殘酷現(xiàn)實的武器。
【學(xué)位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:I712.074
文章目錄
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1 Mark Twain, The Innocents Abroad and His Other Travel Books
1.2 Touring and Travel Writing in 19th-century America
1.2.1 Travelling Mania of Americans to Europe in the 19th Century
1.2.2 Travel Literature in the 19th Century and Mark Twain’s Great Influence on the Tourist Age
1.3 Thesis Statement and Research Questions
1.4. Literature Review
1.5 Significance of the Research
1.6 Theoretical Framework
1.6.1 Major Theories of Humor
1.6.2 Functions of Humor
1.7 Thesis Structure
CHAPTER TWO LINGUISTIC HUMOR IN THE INNOCENTS ABROAD
2.1 Repetition
2.2 Replacement
2.3 Contrast
2.3.1 The Contrast between Emperor of France and the Sultan of Turkey
2.3.2 Contrasts between Foreign and Home Sights
2.3.3 Contrasts between Realities and Expectations
2.3.4 Contrasts between Prosperity and Privation
2.4 Summary
CHAPTER THREE SITUATIONAL HUMOR IN THE INNOCENTS ABROAD
3.1 Humorous Events in France
3.2 Humorous Events in Italy
3.3 Humorous Events during the Eastern Travel
3.4 Summary
CHAPTER FOUR HUMOROUS CHARACTERIZATION IN THE INNOCENTS ABROAD
4.1 Characterization of the“American Vandal”
4.2 Characterization of the“Boys”of the Quaker City
4.3 Characterization of the Pilgrims
4.4 Other Comic Characters
4.5 Summary
CONCLUSION
WORKS CITED
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 拉德;;漢尼拔——馬克吐溫的故鄉(xiāng)[J];新青年(珍情);2012年10期
2 冬燁;;從馬克吐溫開始[J];今日民航;2013年06期
3 裴志全;王環(huán)宇;;馬克吐溫小說與青少年教育之分析[J];時代文學(xué)(下半月);2008年07期
4 慕松;;美國對人民民主國家的間諜破壞活動[J];世界知識;1953年08期
5 張小嫻;;最偉大的發(fā)明家[J];跨世紀(jì)(時文博覽);2009年17期
6 加里波第;;馬克吐溫機器人[J];青年博覽;2011年08期
7 賈秀峰;;語言變異與社會地位差異——淺談馬克吐溫《哈克貝利·費恩歷險記》中的語言變異[J];科技信息;2006年S4期
8 周戰(zhàn)軍;;魯迅與馬克吐溫作品中諷刺手法比較(英文)[J];北方文學(xué)(下半月);2011年02期
9 張河川;馬克吐溫的幽默技巧初探[J];貴陽師專學(xué)報(社會科學(xué)版);1995年03期
10 冷迪;透視《哈克菲恩歷險記》矛盾交織的文本解讀馬克吐溫被沖突困擾的靈魂[J];山東教育學(xué)院學(xué)報;2004年06期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 江穎;馬克吐溫《傻子出國記》中的幽默文體特征[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年
2 田育婧;馬克吐溫游記小說中“諷刺”手法的應(yīng)用[D];太原理工大學(xué);2010年
本文編號:
1289856
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/1289856.html