中國文化“走出去”背景下民間故事對外傳播狀況調查
發(fā)布時間:2021-10-30 14:51
近年來,國家大力倡導中國文化"走出去"。中國民間故事作為中國文化的重要組成部分,承載著中國的形象與智慧。向世界各國人民"講好中國故事"有利于塑造良好的中國形象,提升中國文化軟實力。本文以調查中國民間故事對外傳播現(xiàn)狀為起點,結合傳播學視角帶來的啟示,并為中國民間故事如何更好地"走出去"給出探索性方案。調查結果表明,對外傳播中跨文化差異和翻譯質量兩種制約因素影響著中國民間故事的海外關注度;因中國民間故事種類和傳播媒介的不同,海外受眾喜好不一。文章針對中國民間故事對外傳播面臨的問題和國外受眾反饋,從譯作質量、傳播媒介和文化認同3個方面提出建議。
【文章來源】:新聞研究導刊. 2020,11(15)
【文章頁數】:5 頁
【文章目錄】:
一、中國民間故事在國外的傳播現(xiàn)狀
(一)傳播情況
1.故事種類和譯本情況。
2.故事傳播的載體。
3.社會關注度。
(二)接受情況
1.接觸方式。
2.對中國民間故事的了解程度。
3.受眾評價。
二、國外受眾需求
(一)喜愛程度
(二)受眾需求
(三)受眾需求的影響因素
1.社會因素。
2.個人因素。
3.媒介因素。
三、中國民間故事在傳播中存在的問題
(一)問卷調查結果
1.傳播效果不理想。
2.海外譯本質量欠佳。
3.對外傳播渠道較少。
(二)傳播學視角對現(xiàn)存問題的啟示
1.海外合作匱乏與宣傳不佳。
2.海外傳播專業(yè)人才缺失。
3.海外傳播難以進入主流社會。
四、對中國民間故事對外傳播的建議
(一)提升作品翻譯質量
(二)豐富作品的呈現(xiàn)形式
(三)增進海外文化認同
五、結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]文化類綜藝節(jié)目的受眾需求分析——以《聲臨其境》為例[J]. 王聰. 新聞研究導刊. 2020(02)
[2]全球化語境下的中國優(yōu)秀民間文化對外傳播策略探析[J]. 黃文吉. 傳播力研究. 2019(19)
[3]中國藝術圖書“走出去”的現(xiàn)狀、困境與出路研究[J]. 吳迪. 出版參考. 2018(04)
[4]中國城市形象國際化表達的有效視角[J]. 呂鎧,李文. 當代傳播. 2016(01)
[5]跨文化傳播下的中國圖書“走出去”現(xiàn)狀研究[J]. 卞轉轉. 傳播與版權. 2015(03)
[6]簡析梁祝故事在國外的傳播情況[J]. 王蓉. 學理論. 2010(10)
本文編號:3466925
【文章來源】:新聞研究導刊. 2020,11(15)
【文章頁數】:5 頁
【文章目錄】:
一、中國民間故事在國外的傳播現(xiàn)狀
(一)傳播情況
1.故事種類和譯本情況。
2.故事傳播的載體。
3.社會關注度。
(二)接受情況
1.接觸方式。
2.對中國民間故事的了解程度。
3.受眾評價。
二、國外受眾需求
(一)喜愛程度
(二)受眾需求
(三)受眾需求的影響因素
1.社會因素。
2.個人因素。
3.媒介因素。
三、中國民間故事在傳播中存在的問題
(一)問卷調查結果
1.傳播效果不理想。
2.海外譯本質量欠佳。
3.對外傳播渠道較少。
(二)傳播學視角對現(xiàn)存問題的啟示
1.海外合作匱乏與宣傳不佳。
2.海外傳播專業(yè)人才缺失。
3.海外傳播難以進入主流社會。
四、對中國民間故事對外傳播的建議
(一)提升作品翻譯質量
(二)豐富作品的呈現(xiàn)形式
(三)增進海外文化認同
五、結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]文化類綜藝節(jié)目的受眾需求分析——以《聲臨其境》為例[J]. 王聰. 新聞研究導刊. 2020(02)
[2]全球化語境下的中國優(yōu)秀民間文化對外傳播策略探析[J]. 黃文吉. 傳播力研究. 2019(19)
[3]中國藝術圖書“走出去”的現(xiàn)狀、困境與出路研究[J]. 吳迪. 出版參考. 2018(04)
[4]中國城市形象國際化表達的有效視角[J]. 呂鎧,李文. 當代傳播. 2016(01)
[5]跨文化傳播下的中國圖書“走出去”現(xiàn)狀研究[J]. 卞轉轉. 傳播與版權. 2015(03)
[6]簡析梁祝故事在國外的傳播情況[J]. 王蓉. 學理論. 2010(10)
本文編號:3466925
本文鏈接:http://sikaile.net/xinwenchuanbolunwen/3466925.html