中國文化對外傳播的實踐經(jīng)驗和可行路徑——以YouTube李子柒短視頻為例
發(fā)布時間:2021-09-05 17:54
全球化背景下的新媒體時代,與傳統(tǒng)官方媒體在對外文化傳播中憑借宏大敘事的文化輸出方式不同,社交媒體平臺中的自媒體形態(tài)以聚焦大眾精神文化消費需求、浸潤式文化傳播方式、重塑本土文化符號以降低"文化折扣"等特征,取得了跨文化傳播的積極效果。文章以李子柒在You Tube平臺發(fā)布的生活視頻贏得廣泛關(guān)注的案例,探究社交自媒體在對外傳播中國文化的過程中如何講好中國故事的策略與路徑。
【文章來源】:出版廣角. 2020,(12)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、李子柒短視頻的對外傳播策略
1.傳播符號視聽化:中國文化符號的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化
2.傳播理念生活化:從宏大敘事到以人為本的自然轉(zhuǎn)變
二、李子柒短視頻對中國文化海外傳播的啟示
1.重視以個人為主體的跨文化交流模式
2.低語境化的跨文化調(diào)試,規(guī)避“文化折扣”
3.利用表層文化的高滲透性驅(qū)動核心文化輸出
【參考文獻】:
期刊論文
[1]李子柒的回聲室?社交媒體時代跨文化傳播的破界與勘界[J]. 姬德強. 新聞與寫作. 2020(03)
本文編號:3385813
【文章來源】:出版廣角. 2020,(12)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、李子柒短視頻的對外傳播策略
1.傳播符號視聽化:中國文化符號的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化
2.傳播理念生活化:從宏大敘事到以人為本的自然轉(zhuǎn)變
二、李子柒短視頻對中國文化海外傳播的啟示
1.重視以個人為主體的跨文化交流模式
2.低語境化的跨文化調(diào)試,規(guī)避“文化折扣”
3.利用表層文化的高滲透性驅(qū)動核心文化輸出
【參考文獻】:
期刊論文
[1]李子柒的回聲室?社交媒體時代跨文化傳播的破界與勘界[J]. 姬德強. 新聞與寫作. 2020(03)
本文編號:3385813
本文鏈接:http://sikaile.net/xinwenchuanbolunwen/3385813.html
最近更新
教材專著