主體話語(yǔ)權(quán)力的缺位——論電影《大紅燈籠高高掛》中“大太太”的形象建構(gòu)
發(fā)布時(shí)間:2021-08-09 10:26
在張藝謀的電影《大紅燈籠高高掛》中,不同于其他一眾備受矚目的女性形象,大太太"毓如"似乎是一個(gè)被遺忘、被遮蔽的個(gè)體。本文試圖從三方面分析大太太的這種主體話語(yǔ)權(quán)力的缺位現(xiàn)象:其一是將影片與蘇童小說(shuō)原作《妻妾成群》進(jìn)行對(duì)比,分析二者在對(duì)大太太"毓如"這一形象進(jìn)行建構(gòu)時(shí)存在的異同;其二是通過(guò)解讀影片所特有的視聽(tīng)語(yǔ)言,分析大太太的形象在影片中是如何被刻板化的;其三是指出影片在對(duì)大太太角色進(jìn)行塑造時(shí)存在的內(nèi)在矛盾性,揭露大太太形象建構(gòu)上的"異己性"特征。
【文章來(lái)源】:視聽(tīng). 2020,(09)
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、由文學(xué)至電影:被“符號(hào)化”的女人
二、視聽(tīng)語(yǔ)言下的重構(gòu):被刻板化的女人
三、“壓迫者”和“受害者”:“毓如”矛盾的雙重角色身份
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]符際翻譯與后翻譯研究視角下的中國(guó)當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播——從《妻妾成群》到《大紅燈籠高高掛》[J]. 蔣夢(mèng)瑩,孫會(huì)軍. 外語(yǔ)教學(xué). 2018(05)
[2]光影聲色場(chǎng)里的大宅院——影片《大紅燈籠高高掛》的視聽(tīng)分析[J]. 趙正陽(yáng),喬德偉. 電影文學(xué). 2008(19)
[3]“織錦裁編寫(xiě)意深”——重讀電影《大紅燈籠高高掛》[J]. 潘源. 當(dāng)代電影. 2006(04)
本文編號(hào):3331894
【文章來(lái)源】:視聽(tīng). 2020,(09)
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、由文學(xué)至電影:被“符號(hào)化”的女人
二、視聽(tīng)語(yǔ)言下的重構(gòu):被刻板化的女人
三、“壓迫者”和“受害者”:“毓如”矛盾的雙重角色身份
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]符際翻譯與后翻譯研究視角下的中國(guó)當(dāng)代文學(xué)對(duì)外傳播——從《妻妾成群》到《大紅燈籠高高掛》[J]. 蔣夢(mèng)瑩,孫會(huì)軍. 外語(yǔ)教學(xué). 2018(05)
[2]光影聲色場(chǎng)里的大宅院——影片《大紅燈籠高高掛》的視聽(tīng)分析[J]. 趙正陽(yáng),喬德偉. 電影文學(xué). 2008(19)
[3]“織錦裁編寫(xiě)意深”——重讀電影《大紅燈籠高高掛》[J]. 潘源. 當(dāng)代電影. 2006(04)
本文編號(hào):3331894
本文鏈接:http://sikaile.net/xinwenchuanbolunwen/3331894.html
最近更新
教材專著