《羅密歐與朱麗葉》和《牡丹亭》的詩(shī)性美學(xué)對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2024-07-01 23:14
《牡丹亭》被漢學(xué)家安德魯·拉姆譽(yù)為"東方的《羅密歐與朱麗葉》"。湯顯祖也曾說(shuō)"一生四夢(mèng),得意處唯在牡丹"!赌档ねぁ冯m還未像《羅密歐與朱麗葉》被全世界人民所熟知,但它在中外文化中的印記依舊引人注目。本文對(duì)比了《牡丹亭》和《羅密歐與朱麗葉》劇本的標(biāo)題、人名、結(jié)構(gòu)、行文風(fēng)格、古典詩(shī)歌的引用及通俗性等多個(gè)方面,總結(jié)異同,探討湯顯祖和莎士比亞如何詩(shī)性地表達(dá)愛(ài),論述兩部劇作在不同語(yǔ)言和文化背景下的整體詩(shī)性。
【文章頁(yè)數(shù)】:8 頁(yè)
【文章目錄】:
0 引言
1 詩(shī)意交響:標(biāo)題、人名和結(jié)構(gòu)
2 詩(shī)性風(fēng)格:“水墨詩(shī)性”與“抽象詩(shī)性”
3 舊詞換新裝:七言絕句和十四行詩(shī)
4 詩(shī)性里的俗氣和生氣
5 結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):3999330
【文章頁(yè)數(shù)】:8 頁(yè)
【文章目錄】:
0 引言
1 詩(shī)意交響:標(biāo)題、人名和結(jié)構(gòu)
2 詩(shī)性風(fēng)格:“水墨詩(shī)性”與“抽象詩(shī)性”
3 舊詞換新裝:七言絕句和十四行詩(shī)
4 詩(shī)性里的俗氣和生氣
5 結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):3999330
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/3999330.html
上一篇:殖民視域下笛福小說(shuō)的風(fēng)景書(shū)寫(xiě)
下一篇:沒(méi)有了
下一篇:沒(méi)有了
最近更新
教材專著