衛(wèi)匡國(guó)《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》對(duì)塞特爾《韃靼中國(guó)之征服》的影響
發(fā)布時(shí)間:2021-11-24 14:05
衛(wèi)匡國(guó)是意大利早期著名的傳教士漢學(xué)家,他的中國(guó)歷史研究代表作品《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》,是一部17世紀(jì)時(shí)期用耶穌會(huì)傳教士的視角去再現(xiàn)明清交替時(shí)期的中國(guó)歷史的重要著作,具有跨文化的視角。該論文將采用羅·埃斯卡皮(RobertEscarpit)的文學(xué)社會(huì)學(xué)概念對(duì)英譯本《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》展開(kāi)研究,文學(xué)社會(huì)學(xué)的概念提出作品從生產(chǎn)、傳播、到消費(fèi),建構(gòu)成一個(gè)完整的傳播回路。運(yùn)用這種傳播模式對(duì)《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》進(jìn)行考察,有利于我們更客觀地去研究其對(duì)英國(guó)社會(huì)的影響。影響研究方法論,使我們關(guān)注到跨國(guó)別、跨時(shí)空的文學(xué)關(guān)系。進(jìn)而去關(guān)注受《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》影響而創(chuàng)作的作品,并和具體的文學(xué)作品——戲劇《韃靼中國(guó)之征服》進(jìn)行比較研究。因此,用社會(huì)學(xué)的角度去剖析作品的文學(xué)影響力,能使我們獲取更全面、更公允的認(rèn)知。在第一章,筆者對(duì)目前國(guó)內(nèi)外對(duì)衛(wèi)匡國(guó)及《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》的研究現(xiàn)狀,以及近代的中英文學(xué)關(guān)系的相關(guān)研究著作和論文做了整理。第二章,筆者對(duì)衛(wèi)匡國(guó)的生平和學(xué)術(shù)成就做了介紹梳理。通過(guò)對(duì)17世紀(jì)時(shí)期這部作品在歐洲國(guó)家出版的版本情況考察,梳理了這部作品的創(chuàng)作背景和當(dāng)時(shí)在西方的影響力;同時(shí)重點(diǎn)針對(duì)英譯本文本內(nèi)容進(jìn)行分析,還考察了其對(duì)十七世紀(jì)英國(guó)戲劇的影響,有...
【文章來(lái)源】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:61 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
Abstract
第一章 緒論
一、寫(xiě)作緣起
二、相關(guān)學(xué)術(shù)史回顧
三、研究意義與方法
3.1 影響研究方法論的應(yīng)用
3.2 縱橫向的擴(kuò)展研究
第二章 《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》的文本內(nèi)容和影響
一、衛(wèi)匡國(guó)的生平和著作
1.1 初次來(lái)華
1.2 奉命重返歐洲
1.3 再次來(lái)華
1.4 學(xué)術(shù)成就
二、《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》的文本內(nèi)容和版本
三、對(duì)17世紀(jì)英國(guó)戲劇的影響
第三章 與塞特爾《韃靼中國(guó)之征服》比較研究
一、社會(huì)結(jié)構(gòu)
二、文學(xué)結(jié)構(gòu)
2.1 《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》英譯本的文學(xué)性
2.2 《韃靼中國(guó)之征服》的文學(xué)性
三、心理結(jié)構(gòu)
3.1 衛(wèi)匡國(guó)的他者視角和西方心理
3.2 塞特爾筆下的中國(guó)戰(zhàn)事與西方愛(ài)情
結(jié)語(yǔ)
附錄一: 中國(guó)關(guān)于《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》17世紀(jì)出版的各版本館藏表
附錄二: 《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》各版本書(shū)影
2.1 1654年拉丁文本書(shū)影
2.2 1654年英文譯本書(shū)影
2.3 1655年荷蘭文譯本書(shū)影
2.4 1654年德文譯本書(shū)影
2.5 1654年意大利文譯本書(shū)影
附錄三: 《韃靼中國(guó)之征服》書(shū)影
參考文獻(xiàn)
后記
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]向近代早期的英語(yǔ)讀者介紹中國(guó):17世紀(jì)衛(wèi)匡國(guó)《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》的英譯研究[J]. 康士林. 比較文學(xué)與世界文學(xué). 2015(02)
[2]十七世紀(jì)偉大的人文科學(xué)家衛(wèi)匡國(guó)傳——紀(jì)念衛(wèi)匡國(guó)誕辰400周年[J]. 徐明德. 浙江學(xué)刊. 2014(06)
[3]衛(wèi)匡國(guó)及其漢學(xué)名著《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》[J]. 鄭輝. 新世紀(jì)圖書(shū)館. 2009(02)
[4]本世紀(jì)中國(guó)學(xué)者對(duì)馬爾蒂尼(衛(wèi)匡國(guó))介紹和研究[J]. 顧衛(wèi)民. 社會(huì)科學(xué). 1994(09)
[5]意大利漢學(xué)家衛(wèi)匡國(guó)墓地考[J]. 徐明德. 歷史研究. 1981(04)
本文編號(hào):3516129
【文章來(lái)源】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:61 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
Abstract
第一章 緒論
一、寫(xiě)作緣起
二、相關(guān)學(xué)術(shù)史回顧
三、研究意義與方法
3.1 影響研究方法論的應(yīng)用
3.2 縱橫向的擴(kuò)展研究
第二章 《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》的文本內(nèi)容和影響
一、衛(wèi)匡國(guó)的生平和著作
1.1 初次來(lái)華
1.2 奉命重返歐洲
1.3 再次來(lái)華
1.4 學(xué)術(shù)成就
二、《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》的文本內(nèi)容和版本
三、對(duì)17世紀(jì)英國(guó)戲劇的影響
第三章 與塞特爾《韃靼中國(guó)之征服》比較研究
一、社會(huì)結(jié)構(gòu)
二、文學(xué)結(jié)構(gòu)
2.1 《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》英譯本的文學(xué)性
2.2 《韃靼中國(guó)之征服》的文學(xué)性
三、心理結(jié)構(gòu)
3.1 衛(wèi)匡國(guó)的他者視角和西方心理
3.2 塞特爾筆下的中國(guó)戰(zhàn)事與西方愛(ài)情
結(jié)語(yǔ)
附錄一: 中國(guó)關(guān)于《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》17世紀(jì)出版的各版本館藏表
附錄二: 《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》各版本書(shū)影
2.1 1654年拉丁文本書(shū)影
2.2 1654年英文譯本書(shū)影
2.3 1655年荷蘭文譯本書(shū)影
2.4 1654年德文譯本書(shū)影
2.5 1654年意大利文譯本書(shū)影
附錄三: 《韃靼中國(guó)之征服》書(shū)影
參考文獻(xiàn)
后記
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]向近代早期的英語(yǔ)讀者介紹中國(guó):17世紀(jì)衛(wèi)匡國(guó)《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》的英譯研究[J]. 康士林. 比較文學(xué)與世界文學(xué). 2015(02)
[2]十七世紀(jì)偉大的人文科學(xué)家衛(wèi)匡國(guó)傳——紀(jì)念衛(wèi)匡國(guó)誕辰400周年[J]. 徐明德. 浙江學(xué)刊. 2014(06)
[3]衛(wèi)匡國(guó)及其漢學(xué)名著《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》[J]. 鄭輝. 新世紀(jì)圖書(shū)館. 2009(02)
[4]本世紀(jì)中國(guó)學(xué)者對(duì)馬爾蒂尼(衛(wèi)匡國(guó))介紹和研究[J]. 顧衛(wèi)民. 社會(huì)科學(xué). 1994(09)
[5]意大利漢學(xué)家衛(wèi)匡國(guó)墓地考[J]. 徐明德. 歷史研究. 1981(04)
本文編號(hào):3516129
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/3516129.html
最近更新
教材專著