中英小說的源起比較與閱讀機(jī)制的變遷考論
發(fā)布時間:2020-12-20 00:42
中英兩國小說閱讀機(jī)制的不斷變化使得小說在審美特征、藝術(shù)功能及形式內(nèi)涵上漸次豐富。隨著讀者由早先的貴族階層向十七八世紀(jì)市民群體的滲透,小說完成了高雅與通俗兼?zhèn)、娛樂與教化并重的發(fā)展,并始終作為最具現(xiàn)代性的文類與讀者生活關(guān)聯(lián)甚密。至20世紀(jì),現(xiàn)代派作家的精英意識割斷了小說與普通讀者的聯(lián)系,之后傳媒變革下閱讀群體向影視觀眾大量轉(zhuǎn)變的現(xiàn)實(shí)進(jìn)一步加深了小說的命運(yùn)危機(jī)。但通過向電影、電視等藝術(shù)形式借鑒學(xué)習(xí),中英小說在全新的閱讀環(huán)境中實(shí)現(xiàn)突圍,并繼續(xù)著自身的發(fā)展演進(jìn)。
【文章來源】:上海大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2020年02期 北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:13 頁
【文章目錄】:
一、傳奇(Romance):中英文人士子的審美抉擇
二、小說(Novel):中英“市井細(xì)民”的娛樂訴求
三、虛構(gòu)(Fiction):中英知識分子的焦慮表達(dá)
四、電影(Movie):中英紙質(zhì)傳媒的敘事變奏
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯活動就是要有文化自覺——從趙彥春譯《三字經(jīng)》談起[J]. 朱振武. 外語教學(xué). 2016(05)
[2]西方文論關(guān)鍵詞 虛構(gòu)[J]. 王輕鴻. 外國文學(xué). 2013(03)
[3]“小說”考[J]. 譚帆,王慶華. 文學(xué)評論. 2011(06)
[4]18世紀(jì)英國民眾閱讀的興起[J]. 李斌. 歷史教學(xué). 2004(07)
[5]中國通俗小說批評的四次勃興[J]. 朱振武,孫遜. 上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 1995(04)
本文編號:2926872
【文章來源】:上海大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2020年02期 北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:13 頁
【文章目錄】:
一、傳奇(Romance):中英文人士子的審美抉擇
二、小說(Novel):中英“市井細(xì)民”的娛樂訴求
三、虛構(gòu)(Fiction):中英知識分子的焦慮表達(dá)
四、電影(Movie):中英紙質(zhì)傳媒的敘事變奏
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯活動就是要有文化自覺——從趙彥春譯《三字經(jīng)》談起[J]. 朱振武. 外語教學(xué). 2016(05)
[2]西方文論關(guān)鍵詞 虛構(gòu)[J]. 王輕鴻. 外國文學(xué). 2013(03)
[3]“小說”考[J]. 譚帆,王慶華. 文學(xué)評論. 2011(06)
[4]18世紀(jì)英國民眾閱讀的興起[J]. 李斌. 歷史教學(xué). 2004(07)
[5]中國通俗小說批評的四次勃興[J]. 朱振武,孫遜. 上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 1995(04)
本文編號:2926872
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/2926872.html
教材專著