中韓假傳文學(xué)比較研究
發(fā)布時間:2020-08-12 14:01
【摘要】:中國和韓國毗鄰而居,兩國同屬儒家文化圈其文化交流源遠(yuǎn)流長,特別是韓國在長期的交流過程中,在諸多方面受到了中國的影響,中國的假傳文學(xué)在韓國的發(fā)展就是一例。假傳產(chǎn)生于中國唐代,韓愈的《毛穎傳》就是假傳確立的標(biāo)志,宋代的蘇軾、秦觀和張耒等文人也創(chuàng)作了不少假傳作品,但其作品在思想內(nèi)容和藝術(shù)手法上與韓愈的作品相似而缺乏創(chuàng)新,成為文人雅士寄托閑情逸致,展示其文筆和才華的游戲之筆,從而逐漸淡出文壇。某種意義上說,中國正統(tǒng)的思想觀念影響了假傳的進(jìn)一步發(fā)展,或者說后世缺少假傳持續(xù)發(fā)展所需時代背景。假傳采用“一人一代記”的傳記模式,在文體上既有寄托性、諷刺性的寓言特征,同時又秉承史傳體創(chuàng)作方法,又具有寓褒貶譏刺于敘事的史傳特征。假傳傳入韓國是在高麗時期,當(dāng)時正處于漢文學(xué)繁榮發(fā)展的階段,而且,假傳的特征迎合了當(dāng)時的政治文化背景,因而假傳很快被高麗文人接受和采用,并出現(xiàn)了最早的假傳作品?傮w上說,高麗文壇一直推崇韓愈和蘇軾,喜好其風(fēng)格幽默滑稽的作品,高麗時期的假傳發(fā)展,在朝鮮古代敘事文學(xué)小說化發(fā)展中起到了重要的作用。本文主要采用影響研究、接受美學(xué)等研究方法,選取8篇中韓兩國假傳作品進(jìn)行比較研究,分析中韓假傳的異同點,并探討其原因,進(jìn)而闡明影響和接受關(guān)系,以及文學(xué)史上的地位。通過比較分析韓愈的《毛穎傳》與李奎報的《麴先生傳》、張耒的《竹夫人傳》與李z@的《竹夫人傳》、謝肇m鄣摹侗壬酚胝盼摹侗壬貳⑸旰獾摹睹焙蟠酚肽嫌腥蕕摹睹貝埂
本文編號:2790626
本文編號:2790626
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/2790626.html
教材專著