重建愛(ài)爾蘭:葉芝詩(shī)歌中的愛(ài)爾蘭性
[Abstract]:This thesis focuses on the reconstruction of Ireland by Yeats's depiction of Irish character in his poems. The first chapter analyzes Yeats' reconstruction of Irish geographical space from the point of view of literary geography, that is, the reconstruction of natural geographical space, humanistic geographical space and dreamlike geographical space. The Irish countryside, represented by Yeats's home town of Sligo, is considered to be the source of Irish sex. The pure, independent and mysterious countryside contrasts sharply with the materialized English metropolis. The large house, represented by Kulle Manor and Tower Castle, is a symbol of order and tradition, carrying the essence of history, and is particularly precious in times of political violence and chaos. In addition, Byzantium is Yeats's ideal art palace, representing the future of Ireland. The second chapter details Yeats's reconstruction of Ireland's image. Yeats excavates the national spirit in the heroic legend, this kind of spirit will pass on in the Yeats contemporary hero. Under the Free Commonwealth, Irish women bravely expressed their need for love, both physically and spiritually. Yeats thinks these people are more noble and Irish than the Irish middle class. By combining precolonial simplicity with postcolonial heroism, Yeats reinvented Ireland. Chapter three explores Yeats' reconstruction of Irish culture from three aspects: reviving Irish ballads, mixed English language forms and absorbing oriental thoughts. Irish ballad is the essence of Irish, bearing national history and culture, is the source of national identity. In his works Yeats used mixed English language forms to promote Irish literature by means of a more general language and to resist English by changing the form of English. In addition to the Irish theme, Yeats also absorbed the oriental philosophy and theme to enrich the Irish. By depicting Irish geographical space, national image and culture, Yeats rebuilt the image of Ireland. Irish is not simply equivalent to Catholicism and Gaelic, but contains simple homelands, heroic national spirit and rich cultural heritage. Ireland is no longer a weak, aphasic other under British colonial discourse, but a land of Irish art. The Irish nation is an eternal art nation.
【學(xué)位授予單位】:四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:I562.072
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 沈健;葉芝詩(shī)四首解讀[J];名作欣賞;2005年03期
2 李曉丹;;騎士策馬向前──記愛(ài)爾蘭詩(shī)人葉芝[J];世界文化;2007年04期
3 李婷;;淺析葉芝詩(shī)歌中的女性形象[J];長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào);2007年03期
4 王家新;;反向(節(jié)選)[J];名作欣賞;2010年07期
5 楊穎;祝懿婷;劉婷;江怡;;從葉芝情感的得失看當(dāng)今愛(ài)情[J];現(xiàn)代交際;2010年07期
6 劉智娟;;隨時(shí)間而來(lái)的智慧——解析葉芝中后期詩(shī)歌中的激情序列[J];外國(guó)語(yǔ)文;2011年01期
7 區(qū)抴;周芳;;悲喜交織的“變老”——論葉芝以“變老”為主題的詩(shī)歌中的“悲劇中的喜悅”[J];中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年03期
8 傅浩;;葉芝在中國(guó):譯介與研究[J];外國(guó)文學(xué);2012年04期
9 王玨;;中國(guó)葉芝譯介與研究述評(píng)[J];外國(guó)文學(xué);2012年04期
10 周丹;;西方葉芝研究新動(dòng)向[J];外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài);2012年02期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前8條
1 蜀光;讀《葉芝評(píng)傳》[N];黑龍江日?qǐng)?bào);2000年
2 伊甸;詩(shī)人與戀人[N];文學(xué)報(bào);2001年
3 周四;薄暮照亮天際[N];中華讀書(shū)報(bào);2007年
4 柳青;聽(tīng)葉芝講愛(ài)爾蘭“聊齋”[N];文匯報(bào);2008年
5 本報(bào)記者 章仙蹤 王s,
本文編號(hào):2386117
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/2386117.html