中韓田螺姑娘故事類型與意識(shí)的比較研究
本文選題:中韓 + 田螺姑娘故事。 參考:《北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2016年碩士論文
【摘要】:本文以中韓兩國(guó)流傳甚廣的田螺姑娘故事為研究對(duì)象,采用比較文學(xué)的研究方法,比較兩國(guó)田螺姑娘故事的類型以及故事中所體現(xiàn)的思想意識(shí)。首先把兩國(guó)故事進(jìn)行分類后,考察各類故事的異同,在此基礎(chǔ)上著力分析故事中所體現(xiàn)的兩國(guó)民眾的女性意識(shí)、家庭意識(shí)以及鄰里意識(shí)的異同點(diǎn),并進(jìn)一步從社會(huì)背景及故事本身文學(xué)特征等方面探討意識(shí)差異產(chǎn)生的原因。緒論部分闡明了本文的研究意義及研究目的,研究資料與方法,整理總結(jié)了以往的研究成果并提出了本文的創(chuàng)新點(diǎn)。第二章對(duì)中韓兩國(guó)田螺姑娘故事進(jìn)行了分類及比較。按照情節(jié)將中國(guó)田螺姑娘故事分為單純型、官奪民女型及婚姻生活混合型三類,其中官奪民女型故事又包含風(fēng)物傳說(shuō)型、百鳥(niǎo)衣型及打賭比賽型三個(gè)亞型,婚姻生活混合型包含“張郎休妻”型、“兩兄弟”型及鄰居嘲弄型三個(gè)亞型。韓國(guó)田螺姑娘故事可分為單純型與官奪民女型兩類,其中官奪民女型故事又包含“以妻子打賭比賽型”、“百鳥(niǎo)衣”型及怨魂型三個(gè)亞型。接下來(lái)從敘事內(nèi)容方面對(duì)兩國(guó)故事中相似情節(jié)較多的兩國(guó)單純型故事、官奪民女型故事進(jìn)行了比較考察,并總結(jié)考察結(jié)果發(fā)現(xiàn)中國(guó)故事在田螺姑娘出現(xiàn)原因的描寫(xiě)部分明顯體現(xiàn)出認(rèn)真干活就會(huì)有福報(bào)的訓(xùn)誡意味,難題克服型故事中通過(guò)明確指出故事的年代、地點(diǎn)等背景給讀者以極強(qiáng)的真實(shí)感,以及難題克服型故事的結(jié)尾設(shè)定比較貼近現(xiàn)實(shí)等特點(diǎn),從這些特點(diǎn)可總結(jié)出中國(guó)故事的現(xiàn)實(shí)性色彩更強(qiáng),故事的目的重點(diǎn)在于訓(xùn)誡。而從韓國(guó)故事中的男女愛(ài)情對(duì)白、模糊的背景介紹以及充滿強(qiáng)烈戲劇性色彩的結(jié)尾等特點(diǎn),可以總結(jié)出韓國(guó)故事的趣味性更強(qiáng)。兩國(guó)故事的這一差異與中國(guó)文以載道的觀念和韓國(guó)田螺姑娘故事所具有的較強(qiáng)的民間通俗文學(xué)色彩相關(guān)。第三章從女性意識(shí)、家庭意識(shí)以及鄰里意識(shí)三個(gè)方面考察了兩國(guó)田螺姑娘故事在傳承過(guò)程中所體現(xiàn)的意識(shí)并分析了其異同點(diǎn)及產(chǎn)生原因。首先,在女性意識(shí)方面兩國(guó)故事中雖均含有普通民眾在生活中的男性中心主義意識(shí),同時(shí)也體現(xiàn)出了女性意識(shí)的提高。但與韓國(guó)故事相比,中國(guó)故事中體現(xiàn)出的女性意識(shí)更為突出。兩國(guó)故事中女性意識(shí)的差異與兩國(guó)當(dāng)時(shí)的社會(huì)時(shí)代背景密切相關(guān)。其次,家庭意識(shí)方面,女性對(duì)家庭生活中男女平等性的認(rèn)識(shí)、妯娌間嫉妒與怨恨的感情以及家產(chǎn)分配過(guò)程中的競(jìng)爭(zhēng)者等意識(shí)在中國(guó)故事中均有所反映,而韓國(guó)田螺姑娘故事所體現(xiàn)的家庭方面意識(shí)主要集中在婆媳矛盾以及晚輩要順從長(zhǎng)輩的家庭秩序意識(shí)。接下來(lái)主要從韓國(guó)社會(huì)的婆媳矛盾現(xiàn)象與中國(guó)故事中常使用的孤兒身份設(shè)定來(lái)分析這一差異。最后,在鄰里意識(shí)方面,中國(guó)田螺姑娘故事中所反映的鄰里相互幫助以及重視鄰里關(guān)系的意識(shí)主要是受到了中國(guó)的農(nóng)耕文化及其影響下形成的傳統(tǒng)道德觀念的影響。而韓國(guó)故事中鄰里相關(guān)的描述與中國(guó)故事相比相對(duì)較少,這一點(diǎn)與韓國(guó)田螺姑娘故事所具有的民間口碑文學(xué)特征相關(guān),可以說(shuō)這是韓國(guó)田螺姑娘故事的又一特征。
[Abstract]:In this paper, the story of the two countries, which is widely spread in the two countries, is the object of study. A comparative literature method is used to compare the types of the story and the ideological consciousness in the story. First, we classify the stories of the two countries and examine the similarities and differences of all kinds of stories. On this basis, we will focus on the analysis of the two of the stories. The Chinese people's female consciousness, family consciousness and neighborhood consciousness are different and different, and further from the social background and the literary features of the story itself, the cause of the difference of consciousness is discussed. The introduction explains the significance and purpose of the study, studies the data and methods, collate and summarize the previous research results and put forward this article. The second chapter makes a classification and comparison of the stories of the Chinese and Korean snail girls. According to the plot, the story of the Chinese snail girls is divided into three categories: the simple type, the official woman type and the marriage life mixed type, among which the story of the official woman type includes the wind legend type, the hundred bird clothes type and the betting game type three subtypes, and the mixed marriage life type. It includes "Zhang Lang's wife" type, "two brothers" type and three subtypes of neighbour mockery. The story of South Korean snail can be divided into two types: simple type and official woman type. Among them, the story of the official and the women includes the "wife playing game", "100 bird clothes" type and three subtypes of resentment. The simple story of the two countries with similar plots, a comparative study of the story of the government and the women, was compared, and the results of the survey found that the description of the reasons for the emergence of the Chinese story in the case of the girl was clearly reflected in the warning meaning of the serious work, and the time and place of the story was clearly pointed out in the difficult problem overcoming stories. It gives readers a very strong sense of authenticity, as well as the conclusion that the story ends with a relatively close reality. From these features, it can be concluded that the realistic color of the Chinese story is stronger. The purpose of the story is to admonish. The love dialogue, the vague background and the dramatic dramatic color of the men and women in the Korean stories. It can be concluded that the South Korean story is more interesting. The difference between the two stories is related to the concept of Chinese writing and the strong folk popular literature color of the story of the South Korean snail girl. The third chapter inspected the girls from the three aspects of women's consciousness, family consciousness and neighborhood consciousness. In the course of inheritance, the differences and causes are analyzed. First, in the female consciousness, both the two countries' stories contain the male centralism consciousness of the common people in life, and also reflect the improvement of women's consciousness. But compared with the Korean stories, the female consciousness reflected in the Chinese story is more than that of the Chinese story. The differences in female consciousness in the two countries are closely related to the social background of the two countries at that time. Secondly, the awareness of the equality of men and women in family life, the feelings of jealousy and resentment and the competitors in the process of family distribution are reflected in the Chinese stories, and the South Korean snail is reflected in the Chinese story. The family consciousness embodied in the girl's story is mainly focused on the contradiction between the mother-in-law and the daughter-in-law and the family order consciousness of the older generation. Then, the difference is analyzed mainly from the contradiction between the mother-in-law and the daughter-in-law of Korea and the orphan identity used in the Chinese story. Finally, in the neighbourhood consciousness, the story of the Chinese snail girl is in the story of the Chinese snail. The reflection of neighbourhood mutual help and the awareness of neighborhood relations is mainly influenced by the traditional moral concept formed by Chinese farming culture and its influence. In South Korea, the neighbourhood related description is relatively less than the Chinese story, which is similar to the folk word-of-mouth literary features of the South Korean snail's story. Guan, it can be said that this is another feature of the Korean snail girl story.
【學(xué)位授予單位】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:I106.7-03
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 管洪芬;;誰(shuí)都不是“田螺姑娘”[J];心理與健康;2013年05期
2 黃文聰;;田螺姑娘[J];寶藏;2013年10期
3 吳力文;“田螺姑娘”新傳[J];福建稅務(wù);1995年03期
4 丫丫;;老爸的田螺姑娘[J];婚姻與家庭(性情讀本);2008年02期
5 李蓉;“田螺姑娘”[J];湖北審計(jì);2001年05期
6 藍(lán)草十七;;老天送我一個(gè)“田螺姑娘”[J];健康生活(下半月);2011年03期
7 肖遠(yuǎn)平;田螺姑娘形象的社會(huì)美——兼與龍女形象比較[J];西南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2001年11期
8 張明銘;;“田螺姑娘們”在行動(dòng)[J];中國(guó)石油石化;2013年17期
9 陳玉平;孤兒角色與成年儀式[J];貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1996年04期
10 寇研;;蝎子姑娘[J];中國(guó)新聞周刊;2012年32期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 謝靜;;新版甬劇《田螺姑娘》30年后再次登臺(tái)[A];中國(guó)演員:2013年第4期 總第34期[C];2013年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前5條
1 上海大學(xué)房地產(chǎn)學(xué)院副院長(zhǎng) 周洛華;世上本無(wú)田螺姑娘[N];上海證券報(bào);2009年
2 記者 陳熹 通訊員 徐寶文;“田螺姑娘”帶來(lái)新型農(nóng)業(yè)[N];湖北日?qǐng)?bào);2005年
3 本報(bào)記者 柳丹;新科技讓市民著迷[N];福州日?qǐng)?bào);2010年
4 全國(guó)人大常委 民進(jìn)中央副主席 朱永新;災(zāi)后,教育需要做什么?[N];中國(guó)文化報(bào);2008年
5 湯銳;《南瓜堡》感受溫馨幽默[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 杜芳;中國(guó)田螺姑娘型故事研究[D];華中師范大學(xué);2011年
2 朱雪松;中韓田螺姑娘故事類型與意識(shí)的比較研究[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2016年
,本文編號(hào):1943918
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/1943918.html