流亡作家的跨文化寫作與空間建構(gòu)——納博科夫小說《瑪麗》的文本解讀
發(fā)布時(shí)間:2018-05-27 16:16
本文選題:納博科夫 + 空間; 參考:《河南社會(huì)科學(xué)》2017年06期
【摘要】:探討納博科夫小說創(chuàng)作特征,要從其創(chuàng)作的空間要素與象征意義出發(fā),探討作家跨文化、跨地域的多種空間體驗(yàn)所造成的身份困境及其應(yīng)對(duì)策略!冬旣悺纷鳛榧{博科夫的第一部長篇小說所具有的特殊意義——小說中所蘊(yùn)含的"空間化的時(shí)間觀"奠定了納博科夫此后多部小說空間主題的基調(diào)。從小說《瑪麗》開始,納博科夫的創(chuàng)作就具備了一種流亡作家的世界性視野,并凸現(xiàn)出一種從家園轉(zhuǎn)向家宅、從宏大轉(zhuǎn)向細(xì)微的寫作趨勢(shì),反映出作家對(duì)人類共同價(jià)值和理想存在空間的深切關(guān)注。
[Abstract]:In order to explore the characteristics of Nabokov's novel creation, we should discuss the writer's cross-culture from the space elements and symbolic meaning of his creation. Identity dilemma caused by multi-spatial experience across regions and its countermeasures. "Mary" as the special significance of Nabokov's first novel: the "spatialization of time" contained in the novel The space theme of Nabokov's novels since then. From the beginning of the novel Mary, Nabokov's creation has a world view of exiled writers, and highlights a trend from home to home, from grandeur to nuance. It reflects the writer's deep concern about the common value and ideal space of mankind.
【作者單位】: 北京師范大學(xué)文學(xué)院;
【基金】:中國博士后科學(xué)基金第60批面上資助項(xiàng)目(2016M600947)
【分類號(hào)】:I712.074
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊國政;法國舉辦各種活動(dòng)紀(jì)念納博科夫誕辰100周年[J];國外文學(xué);2000年01期
2 譚少茹;;納博科夫文學(xué)思想研究[J];山東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2007年01期
3 趙君;;探尋“現(xiàn)實(shí)”的本真內(nèi)涵——論納博科夫“后現(xiàn)代式”現(xiàn)實(shí)觀[J];外國文學(xué)評(píng)論;2008年04期
4 陳輝;;涅i迷偕朕限尉秤,
本文編號(hào):1942882
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/1942882.html
最近更新
教材專著