論集體創(chuàng)作范式下的“她者”的書寫——以《李爾的女兒們》為例
發(fā)布時(shí)間:2018-04-16 10:10
本文選題:集體作者敘述 + 前寫本 ; 參考:《西安外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)》2017年02期
【摘要】:由英國(guó)女子戲劇組(WTG)和伊萊恩·范思坦共同創(chuàng)作的《李爾的女兒們》不僅是女性莎劇改寫的代表之作,更是當(dāng)代集體創(chuàng)作戲劇的典范。在該劇中,集體創(chuàng)作的概念不僅體現(xiàn)于創(chuàng)作本身,更以"集體作者敘述"的敘事策略貫穿于作品的語言構(gòu)建:該劇以前寫本的形式,以不同于莎劇詩學(xué)語言的故事性話語,構(gòu)建了一個(gè)由童話、記憶、歌謠等組成的復(fù)調(diào)敘述,從而講述了一個(gè)"她者"的故事,將當(dāng)代戲劇的合謀性和意義的流動(dòng)性推向極致。
[Abstract]:The daughters of Lear, co-authored by the British Women's Drama Group WTG and Elaine Van Stein, are not only a representative of the rewriting of women's Shakespeare dramas, but also a model of contemporary collective dramas.In this play, the concept of collective creation is embodied not only in the creation itself, but also in the language construction of the work with the narrative strategy of "collective author narration": the form of the previous book of the play is different from the narrative language of Shakespeare's poetics.A polyphonic narrative composed of fairy tales, memories and ballads is constructed, which tells the story of the "other" and pushes the collusion of contemporary drama and the fluidity of meaning to the extreme.
【作者單位】: 北京科技大學(xué)外國(guó)語學(xué)院;
【基金】:國(guó)家社科基金項(xiàng)目“戰(zhàn)后英國(guó)戲劇中的莎士比亞”(項(xiàng)目編號(hào):10BWW025)的部分成果
【分類號(hào)】:I561.073
,
本文編號(hào):1758424
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/1758424.html
最近更新
教材專著