中越跨境民族文學(xué)比較、融合與傳承研究
本文關(guān)鍵詞:中越跨境民族文學(xué)比較、融合與傳承研究 出處:《貴州民族研究》2016年02期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 跨境民族 民族文學(xué) 國家話語
【摘要】:中越兩國的邊疆地區(qū)生活著眾多的跨境民族,他們同根異枝的關(guān)系和邊緣文化樣態(tài)在民族文學(xué)創(chuàng)作中得到了真實的展現(xiàn),然而跨境民族文學(xué)比較并不是簡單的文化游走,還蘊含著國家疆界的空間跨越和主體民族的變遷,因此其文學(xué)融合集中表現(xiàn)為一種高度的民間互文性,它為跨境少數(shù)民族提供了家園和異國的集體想象。對此,中越跨境民族文學(xué)的雙向傳承可作為民族文化同構(gòu)和國家認(rèn)同的基本渠道,以互為主體的文化態(tài)度關(guān)照邊緣地區(qū)的民族文學(xué)交往,從而溝通隔閡、增進(jìn)理解,凸顯民生關(guān)懷的雙邊國家立場。
[Abstract]:There are many cross-border ethnic groups living in the border areas of China and Vietnam. Their relations and marginal cultural patterns have been truly displayed in the creation of national literature. However, the comparison of cross-border national literature is not a simple cultural walk, but also contains the space of national boundaries and the changes of the subject nation, so its literary integration is concentrated in a high degree of folk intertextuality. It provides the collective imagination of homeland and foreign country for the cross-border ethnic minorities. In view of this, the two-way inheritance of Sino-Vietnamese cross-border national literature can be regarded as the basic channel of national cultural isomorphism and national identity. The cultural attitude of taking the main body of each other as the main body takes care of the national literature exchanges in the marginal areas, thus communicating the estrangement, enhancing the understanding, and highlighting the bilateral national position of the people's livelihood care.
【作者單位】: 云南師范大學(xué)華文學(xué)院;
【基金】:云南省教育廳項目“漢泰稱贊語對比探析”(項目編號:2015Y130)
【分類號】:I106.9-03
【正文快照】: 一、中越跨境民族文學(xué)的文化比較觀分析在中越跨境民族中,中國占十二個民族,越南占二十六個民族,生活在我國邊疆地區(qū)的代表性跨境民族有壯族、傣族、瑤族、仡佬族、京族、哈尼族,它們之間的文學(xué)發(fā)展呈現(xiàn)出多元共生的樣態(tài),但由于邊疆處于我國政治中心的邊緣地帶,因此相較于中原
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 胡起望;跨境民族探討[J];中南民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1994年04期
2 常慶;以新疆和中亞為例看國情變化對跨境民族的影響[J];國際觀察;1998年06期
3 張公瑾;云南與中南半島跨境民族在社會轉(zhuǎn)型時期的文化走向[J];中央民族大學(xué)學(xué)報;2000年03期
4 谷禾;譚慶莉;;近代云南段國界線變遷與跨境民族身份認(rèn)同的形成[J];昆明理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年12期
5 莫合德爾·亞森;;中亞柯爾克孜跨境民族圖案紋比較研究[J];中國校外教育(理論);2008年10期
6 程適良;新疆的跨境民族語言研究論略[J];西北民族研究;1995年02期
7 黃惠q;跨境民族研究論──《云南跨境民族研究》序[J];云南民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1997年01期
8 趙廷光;關(guān)于云南跨境民族研究為現(xiàn)實服務(wù)的幾個問題[J];云南民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1999年04期
9 熊玉有;談?wù)勎覈缇趁褡宓恼Z言文字問題[J];貴州民族研究;1999年01期
10 曹萌;魏曙光;;20世紀(jì)以來東北跨境民族研究述評[J];中央民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2013年05期
相關(guān)會議論文 前5條
1 段超;田敏;李俊杰;;共贏之舉——加強跨境民族文化交流與互動[A];第九屆中國世界民族學(xué)會會員代表大會暨學(xué)術(shù)討論會論文集上冊[C];2010年
2 尹保生;陳欣;;跨境少數(shù)民族的發(fā)展是社會主義和諧社會建設(shè)的長期戰(zhàn)略[A];中國世界民族學(xué)會第八屆會員代表大會暨全國學(xué)術(shù)討論會論文集(下)[C];2005年
3 陳文清;陳永香;;淺談邊疆地區(qū)的和諧發(fā)展與跨境共振——以云南跨境民族為例[A];邊疆發(fā)展中國論壇文集(2010)·發(fā)展理念卷[C];2010年
4 鄧文云;;淺論中越跨境民族關(guān)系[A];“東南亞民族關(guān)系”學(xué)術(shù)研討會論文匯編[C];2003年
5 方鐵;張錦鵬;;論西南邊疆跨境民族的特點和歷史傳統(tǒng)[A];2004年度全國世界民族學(xué)術(shù)討論會論文集[C];2004年
相關(guān)重要報紙文章 前7條
1 河口縣委宣傳部 段家宏;關(guān)于推進(jìn)中越跨境民族文化建設(shè)示范點的思考[N];紅河日報;2012年
2 孫淦 劉達(dá)成;重視跨境民族研究[N];人民日報;2001年
3 記者 魏道俊 通訊員 黃江;載歌載舞和諧戚戚[N];紅河日報;2012年
4 范宏貴;中越跨境民族溯源[N];中國民族報;2004年
5 徐曉梅;加大扶持跨境民族勢在必行[N];云南日報;2007年
6 高志英 李珊娜 云南大學(xué)民族研究院;中緬怒族與傈僳族的分化與交融[N];中國社會科學(xué)報;2011年
7 ;云南西促會:促進(jìn)西部開發(fā)[N];新華每日電訊;2003年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 楊得志;中緬跨境民族問題研究[D];華中師范大學(xué);2014年
2 劉藝;跨境民族問題與國際關(guān)系[D];暨南大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 呂雋;德宏傣族景頗族自治州跨境民族教育研究[D];云南師范大學(xué);2008年
2 曹睿琪;跨境民族社會秩序研究[D];中央民族大學(xué);2012年
3 晏聞超;云南邊境縣政府跨境民族事務(wù)管理的問題及對策研究[D];云南大學(xué);2013年
4 何艷;云南省文山州跨境民族地區(qū)中小學(xué)教育管理問題初探—與越南的比較研究[D];云南師范大學(xué);2006年
5 楊麗;我國跨境民族教育研究[D];中南民族大學(xué);2012年
6 薩其如呼;內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古族跨境民族問題研究[D];西北民族大學(xué);2014年
7 薩如拉;中蒙跨境民族基礎(chǔ)教育歷史與現(xiàn)狀研究[D];中央民族大學(xué);2012年
8 易方立;跨境民族問題對國際關(guān)系的影響[D];湘潭大學(xué);2010年
9 圖雅;跨境民族的文化交流及身份認(rèn)同[D];上海外國語大學(xué);2014年
10 莊莊;論當(dāng)代跨境文化制品流通與跨境民族國家認(rèn)同的關(guān)系[D];云南大學(xué);2014年
,本文編號:1436781
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/1436781.html