中古譯經(jīng)中的“未曾有”及其流傳
本文關(guān)鍵詞:中古譯經(jīng)中的“未曾有”及其流傳
更多相關(guān)文章: 未曾有 中古譯經(jīng) 意譯詞 梵漢對勘 流傳
【摘要】:"未曾有"是中古譯經(jīng)中十分常見的一個詞語,來自對梵文詞adbhuta和āscarya的意譯,義為"奇特、希有"。從唐朝到現(xiàn)代"未曾有"主要用于"得未曾有"一語,一直在書面文獻中使用,口語文獻中罕見。同中古譯經(jīng)中相比,其意義和用法在后世的使用流傳中都發(fā)生了明顯的變化。
【作者單位】: 中國人民大學(xué)文學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 未曾有 中古譯經(jīng) 意譯詞 梵漢對勘 流傳
【基金】:中國人民大學(xué)科學(xué)研究基金(中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費專項資金資助)項目“佛典語言的中國化”(13XNL007)成果
【分類號】:H139
【正文快照】: 一“未曾有”在中古譯經(jīng)中的使用佛教東傳以前,“未曾有”在中土文獻中出現(xiàn)的頻率并不高,是個動詞性短語,由否定性副詞“未曾”和動詞“有”構(gòu)成,在句中作謂語(后來偶爾也作定語),表示“以前不曾有過”,如:(1)緩賢忘士而能以其國存者,未曾有也。(《墨子?親士》)(2)使世人有鄙
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 王珊珊;梵漢對音中的一個特殊現(xiàn)象[J];古漢語研究;2003年01期
2 儲泰松;梵漢對音與中古音研究[J];古漢語研究;1998年01期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張鑫鵬;;《祖堂集》成語探析[J];長春工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年01期
2 王琪;;日本悉曇家所記晚唐五代全濁聲母[J];滁州學(xué)院學(xué)報;2008年01期
3 王珊珊;梵漢對音中的一個特殊現(xiàn)象[J];古漢語研究;2003年01期
4 黃仁tD;聶宛忻;;慧苑音系聲紐的研究[J];古漢語研究;2007年03期
5 曹強;;高本漢《中國音韻學(xué)研究》研究綜述[J];甘肅高師學(xué)報;2009年04期
6 儲泰松;楊軍;;疑問語氣詞“婆”的語源及其流變[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2015年01期
7 李代姣;;“一絲不掛”考源[J];河池學(xué)院學(xué)報;2011年03期
8 朱冠明;;關(guān)于“VP不”式疑問句中“不”的虛化[J];漢語學(xué)報;2007年04期
9 松江崇;;也談早期漢譯佛典語言在上中古間語法史上的價值[J];漢語史學(xué)報;2008年00期
10 焦玉琴;;淺析文化詞在少數(shù)民族漢語教學(xué)中的地位及意義——以漢語熟語為例[J];民族教育研究;2013年03期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 阮氏玉華;越南語佛教詞語研究[D];華中科技大學(xué);2011年
2 周傲生;《切韻》的音韻格局[D];浙江大學(xué);2008年
3 阮氏玉華;越南語佛教詞語研究[D];華中科技大學(xué);2011年
4 孟素;漢英成語對比及其跨文化對話之探討[D];華中師范大學(xué);2008年
5 宋兆祥;中上古漢朝語研究[D];華中科技大學(xué);2008年
6 桂樸成(Supachai Jeangjai);漢泰熟語對比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
7 范淑玲;日語上代、中古音韻與漢語中古音的比較研究[D];山東大學(xué);2009年
8 戴軍平;《十誦律》詞匯研究[D];暨南大學(xué);2012年
9 祁宏濤;《高昌館雜字》研究[D];中央民族大學(xué);2013年
10 袁碧霞;閩東方言韻母的歷史層次[D];浙江大學(xué);2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 歐陽文婷;日母音值演變探析[D];暨南大學(xué);2011年
2 亓恒娜;《現(xiàn)代漢語詞典》佛源詞語研究[D];山東大學(xué);2011年
3 錢虹;漢藏語系鼻輔音的類型及歷史演變[D];安徽師范大學(xué);2011年
4 樂美欣;漢泰植物成語文化對比研究[D];西南大學(xué);2012年
5 金粉紅;中韓俄三國語言文化異同探討——以成語對比為中心[D];中央民族大學(xué);2004年
6 賈吉峰;數(shù)詞成語研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2004年
7 孫健;中古擬音研究[D];蘭州大學(xué);2007年
8 劉華江;《韻鏡》與相關(guān)韻書的比較研究[D];貴州大學(xué);2007年
9 英亞娟;零聲母音節(jié)演變成輔音聲母音節(jié)研究[D];河北師范大學(xué);2007年
10 王琪;日本悉曇家所記古漢語聲母[D];華中科技大學(xué);2006年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 儲泰松;梵漢對音與中古音研究[J];古漢語研究;1998年01期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 盧巧琴;樊旭敏;;論正、俗字的語境差異——以魏晉南北朝譯經(jīng)語料為基礎(chǔ)的考察[J];西南交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年02期
2 李雪芹;;譯經(jīng)之由——中國較早的大規(guī)模譯事活動為何始于譯經(jīng)[J];時代人物;2008年03期
3 何亮;;從時點時段的表達看東漢譯經(jīng)的性質(zhì)[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2009年06期
4 徐秋兒;盧巧琴;;漢魏六朝譯經(jīng)文體研究的語言學(xué)意義[J];長江大學(xué)學(xué)報(社科版);2013年03期
5 何亮;;東漢譯經(jīng)詞語四則[J];語文學(xué)刊;2006年01期
6 楊慧林;;“譯經(jīng)”與“釋經(jīng)”[J];基督教文化學(xué)刊;2012年01期
7 李晶浩;;馬丁·路德的譯經(jīng)偉績與《關(guān)于翻譯的公開信》[J];復(fù)旦外國語言文學(xué)論叢;2009年02期
8 曹廣順;遇笑容;;中古譯經(jīng)中的處置式[J];中國語文;2000年06期
9 朱冠明;;中古譯經(jīng)處置式補例[J];中國語文;2004年04期
10 盧巧琴;顏洽茂;;中古譯經(jīng)年代與“感染生義”的判別[J];中國語文;2010年01期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 浙大;東漢魏晉疑偽佛經(jīng)的語言學(xué)鑒別研究[N];社會科學(xué)報;2008年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 許春芳;東漢譯經(jīng)中的佛化漢詞研究[D];西北師范大學(xué);2014年
2 金玲芳;支婁迦讖譯經(jīng)復(fù)音詞研究[D];浙江大學(xué);2013年
3 呂華萍;東漢、三國譯經(jīng)副詞系統(tǒng)比較研究[D];湖南師范大學(xué);2006年
4 時良兵;支謙譯經(jīng)副詞研究[D];南京師范大學(xué);2004年
5 宋相偉;義凈譯經(jīng)副詞研究[D];南京師范大學(xué);2005年
6 劉云;三國譯經(jīng)介詞研究[D];湖南師范大學(xué);2010年
,本文編號:943186
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/943186.html