“can”和“能”認(rèn)識(shí)情態(tài)演化的歷時(shí)比較研究
本文關(guān)鍵詞:“can”和“能”認(rèn)識(shí)情態(tài)演化的歷時(shí)比較研究
更多相關(guān)文章: 認(rèn)識(shí)情態(tài) 演變 “can “能”
【摘要】:情態(tài)是學(xué)術(shù)界一個(gè)備受矚目的研究課題。相關(guān)研究最早可以追溯到古希臘時(shí)期,直持續(xù)至今。由于其自身系統(tǒng)的復(fù)雜性,以及同人類認(rèn)知的密切聯(lián)系,情態(tài)作為現(xiàn)代語言學(xué)研究中的重要部分,受到了很多不同學(xué)派的關(guān)注。情態(tài)詞大多是多義詞,通常表達(dá)了說話人的情感、態(tài)度,以及對(duì)命題的推測(cè)。據(jù)統(tǒng)計(jì), “can”和“能”是情態(tài)系統(tǒng)中使用頻率最高的一對(duì)情態(tài)詞。然而,大多數(shù)學(xué)者往往將其置于英漢兩個(gè)獨(dú)立的情態(tài)系統(tǒng)中,進(jìn)行共時(shí)描寫,并且對(duì)于“can”和“能”的語義演變及語法化進(jìn)程仍然存在爭(zhēng)議:即是否已經(jīng)衍生為認(rèn)識(shí)情態(tài),表達(dá)對(duì)命題的推測(cè)尚未得出定論。因此,為了完善前人研究的不足,解決存在的分歧,本文以牛津英語詞典(OED)、英國國家語料庫(BNC)、美國歷史語料庫(COHA)、美國當(dāng)代英語語料庫(COCA)、國家語委語料庫(CNCORPUS),及北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心在線語料庫(CCL)為基礎(chǔ),基于語言現(xiàn)實(shí),運(yùn)用斷代的歷時(shí)研究、對(duì)比研究、描寫與解釋的研究方法,立足于現(xiàn)代漢語和現(xiàn)代英語時(shí)期,將定性分析和定量分析相結(jié)合,試圖從語義、認(rèn)知以及句法角度對(duì)比分別探究“can”和“能”的語法化歷程,進(jìn)而對(duì)兩者在演變過程中的異同點(diǎn)進(jìn)行分析。本文經(jīng)過分析得出如下結(jié)論:首先,“can”和“能”的語法化歷程大體具有相似性,分別體現(xiàn)在:語義演化路徑方面,即由表示人的體力和智力(綜合能力),演化為表達(dá)施事者完成某種行為或動(dòng)作的可能性;隨后,進(jìn)而延伸出在社會(huì)規(guī)章制度、道德以及權(quán)威的約束下,施事者獲得某種許可或是具有某種義務(wù)去做某事;在此之后,表示根據(jù)說話者知識(shí)結(jié)構(gòu),對(duì)命題內(nèi)容與事實(shí)間可能性的邏輯推測(cè)。另外,在情態(tài)演化路徑方面,兩者均由動(dòng)力情態(tài)演化為道義情態(tài),并最終發(fā)展為認(rèn)識(shí)情態(tài)。其次,在大同之下,內(nèi)部也具有小異,具體體現(xiàn)在以下幾方面:第一,在早期現(xiàn)代英語和早期現(xiàn)代漢語時(shí)期,“can”和“能”語義演變情況;第二,否定結(jié)構(gòu)的演變;第三,禮貌語態(tài)的發(fā)展歷程;最后,其搭配結(jié)構(gòu)的發(fā)展過程。最終,分析結(jié)果不僅證明“can"和“能”在現(xiàn)代時(shí)期已經(jīng)發(fā)展為認(rèn)識(shí)情態(tài),而且揭示出其語法化演變機(jī)制是隱喻和泛化。希望本文的研究結(jié)果有助于學(xué)習(xí)者了解英漢語各自的語言特點(diǎn)和普遍規(guī)律,為語言共性和英漢對(duì)比研究起到借鑒作用。
【關(guān)鍵詞】:認(rèn)識(shí)情態(tài) 演變 “can" “能”
【學(xué)位授予單位】:大連理工大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H14;H314
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-9
- Introduction9-12
- Chapter One Literature Review12-28
- 1.1 Definition and classification of modality12-16
- 1.1.1 Definition of modality12-13
- 1.1.2 Palmer's standard13-16
- 1.2 The previous study of can and neng16-28
- 1.2.1 Studies at abroad16-19
- 1.2.2 Studies at home19-23
- 1.2.3 The epistemic meaning of can and neng23-28
- Chapter Two Methodology and Data Collocation28-34
- 2.1 Methodology28-29
- 2.2 Time axis29-30
- 2.3 Data collection30-32
- 2.3.1 British National corpus (BNC)30-31
- 2.3.2 The Corpus of Contemporary American English (COCA)31
- 2.3.3 The Corpus of Historical American English (COHA)31
- 2.3.4 The Oxford English Dictionary (OED)31-32
- 2.3.5 Center for Chinese Linguistics PKU (CCL)32
- 2.3.6 CNCORPUS32
- 2.4 Summary32-34
- Chapter Three Diachronic Study of Can and Neng34-50
- 3.1 The diachronic development of modal can34-38
- 3.1.1 The Early Modern English (1500 A.D.-1700A.D.)34-35
- 3.1.2 The Late Modern English (1700 A.D.-till now)35-38
- 3.2 The diachronic development of neng38-40
- 3.2.1 The Early Modern Chinese (901 A.D.-1500A.D.)38-39
- 3.2.2 The Late Modern Chinese (1501 A.D.-till now)39-40
- 3.3 The comparative analysis of can and neng40-46
- 3.3.1 The similarities between can and neng41
- The semantic change41
- The development of can and neng as modals41
- 3.3.2 The distinctions between can and neng41-46
- Meaning differences in the Early Modern period41-42
- Negative structure in development42-44
- Polite mood of can and neng44
- Collocation development44-46
- 3.4 Mechanisms of semantic change46-50
- 3.4.1 Metaphor46-48
- 3.4.2 Generalization48-50
- Conclusion50-52
- References52-55
- Appendix A Abbreviations55-56
- 攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表學(xué)術(shù)論文情況56-57
- Acknowledgements57-58
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 郭錫良;;漢語史的分期問題[J];語文研究;2013年04期
2 王紅衛(wèi);;漢語情態(tài)動(dòng)詞“能”語義演變的機(jī)制[J];阜陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年05期
3 汪云;;情態(tài)理論下的英漢情態(tài)動(dòng)詞的情態(tài)意義對(duì)比分析——“can”和“能”的個(gè)案分析[J];太原大學(xué)教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年04期
4 湯敬安;;情態(tài)動(dòng)詞的語用綜觀性[J];外語與外語教學(xué);2008年09期
5 王紅衛(wèi);;漢語情態(tài)動(dòng)詞“能”語法化的類型學(xué)研究[J];淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年04期
6 于濤;汪云;;英漢情態(tài)動(dòng)詞的語法意義對(duì)比分析[J];徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年04期
7 李叢禾;;英語情態(tài)動(dòng)詞意義的認(rèn)知構(gòu)建[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期
8 王娟;;英語情態(tài)動(dòng)詞語義演變的動(dòng)因及合理性探析[J];蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年06期
9 張立新;張權(quán);;論語言行為情態(tài)——情態(tài)及情態(tài)隱喻的認(rèn)知語用分析[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2007年02期
10 朱冠明;漢語單音情態(tài)動(dòng)詞語義發(fā)展的機(jī)制[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年06期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 宋永圭;現(xiàn)代漢語情態(tài)動(dòng)詞“能”的否定研究[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
,本文編號(hào):873491
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/873491.html