基于微信文字互動(dòng)交流形成的留學(xué)生微語料庫的語用偏誤研究
本文關(guān)鍵詞:基于微信文字互動(dòng)交流形成的留學(xué)生微語料庫的語用偏誤研究
更多相關(guān)文章: 留學(xué)生 微語料 語用偏誤 語境
【摘要】:在全球化和新媒體快速發(fā)展的背景下,微信作為日常生活和工作的重要交流工具,在當(dāng)前社會(huì)發(fā)展中起著越來越重要的作用。越來越多的留學(xué)生都會(huì)選擇微信作為交流工具,微信交流漸漸地成為了留學(xué)生語言輸出的重要部分。本文選取幾十名留學(xué)生的微信文字聊天信息建立了關(guān)于留學(xué)生微信聊天語料的微語料庫,結(jié)合語用偏誤分析理論對(duì)語料庫中出現(xiàn)的語用偏誤進(jìn)行了分類,例舉了其中相關(guān)的典型偏誤現(xiàn)象。微語料庫中的語料大致被分為了語言層面上的語用偏誤、社交層面上的語用偏誤、語氣表現(xiàn)上的語用偏誤和網(wǎng)絡(luò)用語使用上的語用偏誤四類。對(duì)留學(xué)生而言,提高自身語用能力是漢語學(xué)習(xí)的重要學(xué)習(xí)目標(biāo)。本文分析了留學(xué)生微語料上的語用偏誤成因并提出了若干提高語用能力的建議,培養(yǎng)學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力。本文在微語料出現(xiàn)語用偏誤的原因上,指出既有母語文化背景及母語詞匯、語法以及學(xué)習(xí)者自身語言水平、學(xué)習(xí)能力等方面的原因,也有微信使用特點(diǎn)造成的多種影響。其中,微信使用上造成的語用偏誤是重點(diǎn)分析部分。微信聊天語境的不完全統(tǒng)一容易造成聊天個(gè)體相對(duì)獨(dú)立,留學(xué)生更容易利用自身依存語境判斷說出注意程度較低的隨便體,造成語用偏誤。微信話輪轉(zhuǎn)換快話題變化大,口語和書面語(口語與寫作)在留學(xué)生心理機(jī)制的不適配,加之留學(xué)生的母語及母語文化的影響,留學(xué)生在微信上容易出現(xiàn)較多的語用偏誤。針對(duì)這樣的現(xiàn)象,本文從教師、微信、留學(xué)生三個(gè)角度提出了如何提高留學(xué)生漢語語用水平、減少其語用偏誤的若干建議。
【關(guān)鍵詞】:留學(xué)生 微語料 語用偏誤 語境
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H195.3
【目錄】:
- 摘要6-7
- Abstract7-8
- 第一章 緒論8-15
- 1.1 選題緣由與意義8-9
- 1.1.1 選題緣由8
- 1.1.2 選題意義8-9
- 1.2 相關(guān)研究現(xiàn)狀綜述9-13
- 1.2.1 語料庫使用現(xiàn)狀9
- 1.2.2 語用偏誤研究9-13
- 1.3 研究內(nèi)容與方法13
- 1.3.1 研究對(duì)象13
- 1.3.2 研究內(nèi)容13
- 1.3.3 研究方法13
- 1.4 論文結(jié)構(gòu)13-15
- 第二章 留學(xué)生微語料庫的構(gòu)建15-19
- 2.1 微語料庫的定義15
- 2.2 微語料庫的建庫15-17
- 2.2.1 微語料的收集原則15-17
- 2.2.2 微語料的處理過程17
- 2.3 小結(jié)17-19
- 第三章 基于微語料庫的語用偏誤分類19-29
- 3.1 語言層面的語用偏誤19-21
- 3.1.1 詞語色彩義的語用偏誤19-20
- 3.1.2 詞語在特定語境中的語用偏誤20-21
- 3.2 社交層面的語用偏誤21-25
- 3.2.1 稱呼語使用的語用偏誤21-22
- 3.2.2 招呼語使用的語用偏誤22-23
- 3.2.3 請(qǐng)求、贊揚(yáng)、邀請(qǐng)等言語行為的語用偏誤23-24
- 3.2.4 隱諱語使用的語用偏誤24-25
- 3.3 語氣表現(xiàn)的語用偏誤25-26
- 3.4 網(wǎng)絡(luò)用語誤用的語用偏誤26-28
- 3.5 小結(jié)28-29
- 第四章 留學(xué)生微語料語用偏誤的成因探討29-34
- 4.1 依存語境的影響29-30
- 4.2 微信聊天特點(diǎn)的影響30-31
- 4.2.1 話輪與話題轉(zhuǎn)換快30
- 4.2.2 書面語形式的口語化語言30-31
- 4.2.3 其他方面的影響31
- 4.3 留學(xué)生文化背景和漢語水平的影響31-33
- 4.3.1 留學(xué)生母語及母語文化的干擾31-32
- 4.3.2 留學(xué)生的漢語水平影響32-33
- 4.4 教學(xué)講解和訓(xùn)練中的誤導(dǎo)33-34
- 第五章 提高留學(xué)生漢語語用能力的建議34-38
- 5.1 對(duì)漢語教師的建議34-35
- 5.1.1 創(chuàng)設(shè)語境和情境34
- 5.1.2 提高教師自身的語用能力34-35
- 5.2 對(duì)微信利用的建議35-36
- 5.2.1 建立文化類微信公眾號(hào)35-36
- 5.2.2 利用微信表情符號(hào)等輔助手段36
- 5.3 對(duì)留學(xué)生的建議36-38
- 5.3.1 增強(qiáng)語用意識(shí)和社交語用移情能力36-37
- 5.3.2 融合課堂內(nèi)外的學(xué)習(xí)和習(xí)得37-38
- 第六章 結(jié)語38-40
- 參考文獻(xiàn)40-42
- 附錄42-48
- 致謝48
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳潔;石曉玲;;以微信為工具的實(shí)時(shí)文字交流的話語特征探究[J];唐山學(xué)院學(xué)報(bào);2015年02期
2 祁琳;;從留學(xué)生的語用偏誤看對(duì)外漢語口語教學(xué)[J];佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2011年01期
3 李燕洲;;淺談越南留學(xué)生漢語語用偏誤[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2011年01期
4 祁琳;;俄羅斯留學(xué)生漢語習(xí)得過程中的語用偏誤類型分析[J];才智;2011年02期
5 董于雯;;對(duì)外漢語教學(xué)視野下的漢語語用研究[J];國際漢語學(xué)報(bào);2010年00期
6 馬樹華;;語用失誤與對(duì)外漢語教學(xué)[J];玉林師范學(xué)院學(xué)報(bào);2009年01期
7 楊愷琴;;談留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中的語用失誤[J];新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年04期
8 朱其智;周小兵;;語法偏誤類別的考察[J];語言文字應(yīng)用;2007年01期
9 孫德華;;留學(xué)生漢語語用能力調(diào)查研究[J];語文學(xué)刊;2006年08期
10 趙春利;對(duì)外漢語偏誤分析二十年研究回顧[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào);2005年02期
,本文編號(hào):856740
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/856740.html