天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

基于語料庫的翻譯研究:現(xiàn)狀與展望——第四屆“基于語料庫的語言對比與翻譯研究”國際學(xué)術(shù)研討會綜述

發(fā)布時間:2017-08-16 12:03

  本文關(guān)鍵詞:基于語料庫的翻譯研究:現(xiàn)狀與展望——第四屆“基于語料庫的語言對比與翻譯研究”國際學(xué)術(shù)研討會綜述


  更多相關(guān)文章: 翻譯質(zhì)量 文本類型 普遍性特征 譯語文本 譯文質(zhì)量 口筆譯 口譯研究 翻譯規(guī)范 王克非 漢語分詞


【摘要】:正引言1993年,英國學(xué)者M(jìn)ona Baker撰文《語料庫語言學(xué)與翻譯研究:啟示和應(yīng)用》將語料庫語言學(xué)的研究方法引入到翻譯研究,此后,建立了各種翻譯語料庫,促使以量化、統(tǒng)計和描述為主的語料庫翻譯研究受到越來越多的關(guān)注,逐漸發(fā)展為翻譯研究的一
【作者單位】: 北京科技大學(xué);浙江大學(xué);
【關(guān)鍵詞】翻譯質(zhì)量;文本類型;普遍性特征;譯語文本;譯文質(zhì)量;口筆譯;口譯研究;翻譯規(guī)范;王克非;漢語分詞;
【基金】:教育部新世紀(jì)優(yōu)秀人才支持計劃項目:基于語料庫的描述翻譯研究(NCET-11-0460) 全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育研究項目:基于復(fù)合語料庫的MTI筆譯教學(xué)研究(MTIJZW201402) 北京科技大學(xué)教育教學(xué)改革與研究面上項目:基于語料庫的翻譯教學(xué)模式研究(JG2014M53) 中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)經(jīng)費:基于語料庫的譯文質(zhì)量評估研究(FRF-TP-14-055A1)的資助
【分類號】:H059-2
【正文快照】: 引言比語料庫的建設(shè)和研究忽略了源語的影響,對翻1993年,英國學(xué)者M(jìn)ona Baker撰文《語料庫語譯過程、作用和影響避而不談,很大程度上具有片言學(xué)與翻譯研究:啟示和應(yīng)用》將語料庫語言學(xué)的面性。研究方法引入到翻譯研究,此后,建立了各種翻譯語翻譯過程研究與語言對比研究主要采用

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 胡開寶;毛鵬飛;;國外語料庫翻譯學(xué)研究述評[J];當(dāng)代語言學(xué);2012年04期

2 Sara Laviosa;;Similarity and Difference in Corpus-based Translation Studies[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2007年05期

3 楊梅;白楠;;國內(nèi)語料庫翻譯研究現(xiàn)狀調(diào)查—─基于國內(nèi)學(xué)術(shù)期刊的數(shù)據(jù)分析(1993-2009)[J];中國翻譯;2010年06期

4 王克非;秦洪武;;英漢翻譯與漢語原創(chuàng)歷時語料庫的研制[J];外語教學(xué)與研究;2012年06期

5 趙秋榮;王克非;;現(xiàn)代漢語話語重述標(biāo)記的語料庫考察[J];中國翻譯;2014年05期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 陳瀟瀟;葛詩利;;科技文獻(xiàn)英漢翻譯平行語料庫的構(gòu)建[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2012年03期

2 班柏;;外語研究中的語料庫方法[J];大連大學(xué)學(xué)報;2012年04期

3 陳林;戴玉群;;論漢譯英教學(xué)中參考語料庫與分析語料庫的應(yīng)用[J];長春工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年02期

4 魏淑遐;李淑琴;;語料庫翻譯學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀及轉(zhuǎn)向[J];長春大學(xué)學(xué)報;2013年07期

5 熊亭玉;;試談醫(yī)學(xué)英語的特點和教學(xué)語料庫的構(gòu)建[J];教育與教學(xué)研究;2013年10期

6 繆佳;邵斌;;基于語料庫的漢英翻譯中的顯化研究——以余華小說《兄弟》英譯本為個案[J];外國語言文學(xué);2014年01期

7 陳建生;蔣揚;;中國譯者英譯本的翻譯共性考察——基于語料庫的研究[J];西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2014年05期

8 任小華;;翻譯漢語中指示代詞的顯化:基于語料庫的研究[J];常熟理工學(xué)院學(xué)報;2014年05期

9 嚴(yán)曉江;;研究型翻譯教學(xué)體系的構(gòu)建[J];翻譯論壇;2014年02期

10 王帥;;我國語料庫翻譯學(xué)發(fā)展綜述[J];中國編輯;2014年06期

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前9條

1 伍小君;基于演繹邏輯的翻譯明晰化假說證偽[D];湖南師范大學(xué);2013年

2 錢韌韌;現(xiàn)代漢語虛詞與現(xiàn)代漢語詩歌研究[D];華中師范大學(xué);2014年

3 張威;莎士比亞戲劇漢譯定量分析研究[D];上海外國語大學(xué);2014年

4 趙朝永;基于語料庫的邦譯本《紅樓夢》譯者風(fēng)格研究[D];上海外國語大學(xué);2014年

5 施紅梅;類型學(xué)視野下的英漢名詞短語關(guān)系化對比研究[D];上海外國語大學(xué);2014年

6 布占廷;英漢語言學(xué)書評語篇中的負(fù)面評價對比研究[D];山東大學(xué);2014年

7 柯子刊;中國傳統(tǒng)翻譯理論觀照下的林少華文學(xué)翻譯研究[D];華東師范大學(xué);2014年

8 胡斌;中西文化在戲劇中碰撞與交融[D];南京師范大學(xué);2014年

9 夏瑩;中國現(xiàn)代新詩語言形態(tài)特征及其發(fā)生研究[D];華中師范大學(xué);2013年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 卞杰;論錢鐘書的“誘”“訛”“化”翻譯觀[D];江南大學(xué);2010年

2 陳利平;平行語料庫在翻譯教學(xué)中的協(xié)作應(yīng)用效益[D];江南大學(xué);2012年

3 陳瑤;外交演講稿翻譯文本的顯化特征研究[D];上海外國語大學(xué);2012年

4 唐瑤;從圖里規(guī)范理論看范化現(xiàn)象[D];上海外國語大學(xué);2012年

5 唐婷;翻譯學(xué)研究趨勢和方法[D];山東大學(xué);2013年

6 謝冰冰;翻譯記憶作為專用語料庫用于翻譯研究[D];中南大學(xué);2012年

7 李少楠;基于漢語語料庫的中文詞句快速檢索算法研究[D];燕山大學(xué);2013年

8 李晨晨;基于同聲傳譯語料庫的漢語重述標(biāo)記語的顯化研究[D];廈門大學(xué);2014年

9 夏譽芩;《面孔認(rèn)知的性別差異》的漢譯及翻譯過程中的歐化現(xiàn)象研究[D];貴州師范大學(xué);2014年

10 陳笑敏;基于語料庫的中文刑事判決書中連動式結(jié)構(gòu)英譯技巧研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2014年

【二級參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 葉常青;自建語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用——《紅樓夢》中英文本用于翻譯教學(xué)的課堂設(shè)計[J];外國語言文學(xué);2003年03期

2 梁曉虹;簡論佛教對漢語的影響[J];漢語學(xué)習(xí);1992年06期

3 李穎玉;袁笠菱;;非英語專業(yè)研究生英漢翻譯的語料庫研究[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;2009年10期

4 張美芳;利用語料庫調(diào)查譯者的文體——貝克研究新法評介[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2002年03期

5 胡顯耀;曾佳;;用語料庫考察漢語翻譯小說定語的容量和結(jié)構(gòu)[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2009年03期

6 胡開寶;陶慶;;漢英會議口譯中語篇意義顯化及其動因研究——一項基于平行語料庫的研究[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2009年04期

7 蔣林;金兵;;語料庫翻譯研究的代表性問題[J];中國科技翻譯;2007年01期

8 趙宏展;;小型翻譯語料庫的DIY[J];中國科技翻譯;2007年02期

9 鄭保山,劉群,張祥;英漢機(jī)器翻譯系統(tǒng)的建造—用于英語詞典翻譯出版的專用系統(tǒng)[J];中文信息學(xué)報;1999年05期

10 冉永平;話語標(biāo)記語的語用學(xué)研究綜述[J];外語研究;2000年04期

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王金凱;;關(guān)于當(dāng)前我國翻譯質(zhì)量問題的思考[J];洛陽師范學(xué)院學(xué)報;2005年06期

2 黃天源;;誤譯存在的合理性與翻譯質(zhì)量評價[J];中國翻譯;2006年04期

3 武光軍;;《翻譯質(zhì)量評估:論辯理論模式》評介[J];外語研究;2006年04期

4 高旭陽;;構(gòu)建翻譯質(zhì)量評估的文本分析模式[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2006年06期

5 ;倡議書——百名譯者研究者與出版者共同構(gòu)建和諧翻譯環(huán)境,提高翻譯質(zhì)量的倡議和呼吁[J];佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年01期

6 楊汝福;;他山之石,可以攻玉——評《功能語言學(xué)與翻譯研究——翻譯質(zhì)量評估模式建構(gòu)》[J];外語與外語教學(xué);2008年11期

7 龍剛;;翻譯質(zhì)量與翻譯成本探微[J];新疆職業(yè)大學(xué)學(xué)報;2008年05期

8 汪春華;;試析影響翻譯質(zhì)量的幾種因素[J];中國商界(下半月);2010年01期

9 張文慧;康雷鳴;;國內(nèi)翻譯質(zhì)量評估研究述評[J];齊齊哈爾師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2010年06期

10 何三寧;;國內(nèi)翻譯質(zhì)量評估研究現(xiàn)狀分析及發(fā)展趨勢[J];閱江學(xué)刊;2011年02期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 張捷;陳群秀;;提高日漢機(jī)器翻譯系統(tǒng)翻譯質(zhì)量的研究[A];機(jī)器翻譯研究進(jìn)展——2002年全國機(jī)器翻譯研討會論文集[C];2002年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 記者 加爾肯 尼哈提;提高黨報翻譯質(zhì)量 把握正確輿論導(dǎo)向[N];伊犁日報(漢);2008年

2 朱振霞;翻譯質(zhì)量或?qū)Q定專利價值[N];中國知識產(chǎn)權(quán)報;2014年

3 尹承東;治理翻譯質(zhì)量下降從何做起[N];光明日報;2005年

4 章祖德(本文作者:譯林出版社社長);警醒“翻譯的危機(jī)”[N];中國新聞出版報;2003年

5 李文;設(shè)立國家翻譯獎 培養(yǎng)職業(yè)翻譯家[N];中國新聞出版報;2005年

6 黃友義;應(yīng)規(guī)范翻譯從業(yè)人員提高翻譯質(zhì)量與水平[N];人民政協(xié)報;2010年

7 李景端;空缺的不是翻譯獎,是對劣質(zhì)翻譯的問責(zé)[N];光明日報;2010年

8 張佩瑤 香港浸會大學(xué)翻譯學(xué)研究中心主任;學(xué)術(shù)翻譯環(huán)境亟待改善[N];中國社會科學(xué)報;2011年

9 商報記者 劉志偉;如何從網(wǎng)絡(luò)上挖掘譯者資源[N];中國圖書商報;2013年

10 本報記者 黃琪奧 夏帆;誰毀掉了經(jīng)典名著?[N];重慶日報;2014年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 王立欣;翻譯標(biāo)準(zhǔn)自動量化方法研究[D];上海外國語大學(xué);2007年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 管機(jī)靈;近三十年翻譯質(zhì)量評估研究初探[D];中南大學(xué);2009年

2 張順芳;從語言三大元功能的角度看翻譯質(zhì)量評估[D];西南大學(xué);2011年

3 李文芳;建立在“信、達(dá)、雅”基礎(chǔ)上的翻譯質(zhì)量評估新模式[D];湖南工業(yè)大學(xué);2012年

4 歐陽鹿;中國字幕組翻譯現(xiàn)狀研究[D];湖南大學(xué);2009年

5 孟珊;司顯柱翻譯質(zhì)量評估模式研究與改進(jìn)[D];青島科技大學(xué);2009年

6 常麗;功能翻譯理論視角下的翻譯質(zhì)量評價認(rèn)同原則[D];西南大學(xué);2011年

7 寇利平;[D];電子科技大學(xué);2011年

8 馬倫;[D];西安外國語大學(xué);2011年

9 莫銀麗;模糊學(xué)在翻譯質(zhì)量評估中的應(yīng)用[D];武漢大學(xué);2005年

10 馬嘉;翻譯質(zhì)量評估的目的關(guān)聯(lián)連貫性研究[D];中國人民解放軍外國語學(xué)院;2004年



本文編號:683159

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/683159.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶84672***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com