進(jìn)一步深入研究中國傳統(tǒng)譯論——探索構(gòu)建中國傳統(tǒng)譯論體系
發(fā)布時間:2017-08-12 02:19
本文關(guān)鍵詞:進(jìn)一步深入研究中國傳統(tǒng)譯論——探索構(gòu)建中國傳統(tǒng)譯論體系
更多相關(guān)文章: 中國 傳統(tǒng)譯論 體系 系統(tǒng)論
【摘要】:長期以來,譯界對中國傳統(tǒng)譯論是否有體系以及能否構(gòu)建中國傳統(tǒng)譯論體系,一直有不同的看法。本文試圖用系統(tǒng)論的原理和方法,構(gòu)想一個可能的中國傳統(tǒng)譯論體系。
【作者單位】: 浙江大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 中國 傳統(tǒng)譯論 體系 系統(tǒng)論
【分類號】:H059
【正文快照】: 我們這次論壇的主題是“中國翻譯理論的創(chuàng)新與發(fā)展”,要思考和討論若干具有“戰(zhàn)略性、前瞻性”的問題。因此,鑒于我國當(dāng)前譯學(xué)研究的發(fā)展趨勢,我提出“進(jìn)一步深入研究中國傳統(tǒng)譯論——探索構(gòu)建中國傳統(tǒng)譯論體系”的問題,以期達(dá)到譯學(xué)研究領(lǐng)域里古今、中西和本體、外圍研究新的
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄭鴻芹;;翻譯原則、策略、方法與技巧的概念范疇及其關(guān)聯(lián)性[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2011年03期
2 周方珠;論翻譯與文化[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2000年04期
3 程永生;描寫與交際——我國現(xiàn)代翻譯理論研究的兩大主題[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2003年01期
4 朱義華;;論民俗表演藝術(shù)樣式的譯介及其意義[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年05期
5 徐建龍;翻譯中的意義選擇[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2004年01期
6 李志英;異化、歸化的理據(jù)與層面[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2005年03期
7 鄭玲;從目的論看漢英翻譯中的文化傳輸——兼評《京華煙云》中的翻譯策略[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2005年02期
8 夏s,
本文編號:659313
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/659313.html
最近更新
教材專著