天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

漢英語碼轉換的言語不禮貌與身份研究

發(fā)布時間:2017-08-01 01:15

  本文關鍵詞:漢英語碼轉換的言語不禮貌與身份研究


  更多相關文章: 漢英語碼轉換 言語不禮貌 身份建構


【摘要】:目前,言語不禮貌研究大多聚焦于單語,針對雙語情形的研究頗少。漢英語碼轉換雖是日;咏涣髦械某R姮F(xiàn)象,但調(diào)查發(fā)現(xiàn),相當一部分網(wǎng)民對網(wǎng)絡論壇上漢語交流中夾雜英文的現(xiàn)象持否定態(tài)度,認為使用漢語交際時出現(xiàn)漢英語碼轉換是不禮貌行為。鑒于語言形式是觸發(fā)人們對話語作為不禮貌評價的一個誘因,本文嘗試借助身份理論剖析漢英語碼轉換觸發(fā)不禮貌言外之效的深層機制。本文的例證研究發(fā)現(xiàn),當說話人的語用身份與聽話人對說話人的身份認知或期待不符,特別是當話語呈現(xiàn)的說話人身份被聽話人質(zhì)疑或否認時,話語便可能被聽話人評判為不禮貌。從身份特質(zhì)、身份表征、身份建構方式三方面揭示出話語交流中說話人的負面語用身份表現(xiàn)及其原因。
【作者單位】: 福建師范大學外國語學院;
【關鍵詞】漢英語碼轉換 言語不禮貌 身份建構
【基金】:教育部人文社會科學研究規(guī)劃基金項目“網(wǎng)絡交際中不禮貌話語的建構模式及其語用機制:一項基于語料庫的研究”(項目編號:12YJA740081);教育部新世紀優(yōu)秀人才支持計劃“網(wǎng)絡語用學”(項目編號:NCET-13-0735) 國家社會科學基金項目“網(wǎng)絡話語‘(不)禮貌性’的理論建構研究”(項目編號:12BYY044)
【分類號】:H136;H313
【正文快照】: 在英語教育普及和國際交流頻繁的社會環(huán)境下,漢語交流中出現(xiàn)漢英語碼轉換的情況早已是非常常見的現(xiàn)象。語碼是語言或語言變體,語碼轉換指在一次談話中使用兩種或兩種以上語言或語言變體的現(xiàn)象。交際者使用漢語交流時插入英語既包括句間語碼轉換(code switc-hing)又包括句內(nèi)語

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 何自然,于國棟;語碼轉換研究述評[J];現(xiàn)代外語;2001年01期

2 張允;以天津話為例從語碼轉換現(xiàn)象看社會對語言的影響[J];新疆大學學報(哲學社會科學版);2002年S1期

3 劉紹忠,段林遠;從校園交際看“語碼轉換”的原因[J];柳州師專學報;2002年02期

4 蔣金運;語碼轉換研究述評[J];南華大學學報(社會科學版);2002年03期

5 甄麗紅;心理需要與語碼轉換現(xiàn)象[J];廣州大學學報(社會科學版);2004年02期

6 許江明;語碼轉換研究綜述[J];華東船舶工業(yè)學院學報(社會科學版);2004年01期

7 張麗;語碼轉換綜述[J];太原教育學院學報;2004年S1期

8 關淑云,遲振峰;語碼的碼值與語碼轉換[J];滄州師范?茖W校學報;2004年03期

9 楊濤;陳旭;;廣告語碼轉換的元功能分析[J];牡丹江師范學院學報(哲學社會科學版);2005年03期

10 唐萬珊;校園交際中的"語碼轉換"現(xiàn)象[J];欽州師范高等?茖W校學報;2005年01期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 黃東花;;語碼轉換與外語教學芻議[A];福建省外國語文學會2002年會論文集[C];2002年

2 章恬;;試論當前中文會話中的語碼轉換與換用[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年

3 謝書書;張積家;程利國;;閩南語和普通話語碼轉換的情境分析[A];第十屆全國心理學學術大會論文摘要集[C];2005年

4 謝書書;張積家;程利國;;閩南語和普通話語碼轉換的動機分析[A];第十屆全國心理學學術大會論文摘要集[C];2005年

5 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語碼轉換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語“Happy牛year!”為例[A];江西省語言學會2009年年會論文集[C];2009年

6 謝書書;程利國;張積家;;語言態(tài)度對閩南語和普通話的語碼轉換的影響[A];第十屆全國心理學學術大會論文摘要集[C];2005年

7 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語碼轉換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語“Happy 牛 year!”為例[A];江西省語言學會2010年年會論文集[C];2010年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 毛力群 浙江師范大學國際文化與教育學院;義烏中國小商品城經(jīng)營戶語碼轉換調(diào)查[N];中國社會科學報;2012年

2 李海 陳立平 解放軍外國語學院;英西語碼轉換產(chǎn)生Spanglish[N];中國社會科學報;2012年

3 本報記者 謝小芳;“三尺講臺”寫春秋[N];大連日報;2011年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 王璐;中文小說和散文中/英語碼轉換的前景化特征[D];山東大學;2009年

2 夏雪融;漢—英雙語兒童語碼轉換研究[D];華中師范大學;2011年

3 烏云塔娜;蒙漢語碼轉換研究[D];內(nèi)蒙古大學;2014年

4 王慧莉;中英雙語者語碼轉換的認知神經(jīng)機制研究[D];大連理工大學;2008年

5 王琳;漢英語碼轉換的句法變異及認知加工研究[D];浙江大學;2013年

6 劉全國;三語環(huán)境下外語教師課堂語碼轉換研究[D];西北師范大學;2007年

7 王召妍;對外漢語課堂教師互動調(diào)整有效性研究:語碼轉換視角[D];上海外國語大學;2013年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 楊琳珊;中文報刊廣告中漢英語碼轉換現(xiàn)象研究[D];南京師范大學;2008年

2 黃鎂棋;澳門中文報章的中英語碼轉換適應性研究[D];暨南大學;2008年

3 盧珊;漢語商務語篇中英漢語碼轉換研究[D];東北師范大學;2009年

4 Maryia Yahorava;社會表征型語碼轉換研究[D];華東師范大學;2011年

5 鐘峻;多維分析當代社會中的語碼轉換及其可持續(xù)發(fā)展性[D];武漢理工大學;2005年

6 姜芳芳;中英語碼轉換及其功能分析[D];廣西大學;2005年

7 程環(huán);論社會變量對語碼轉換使用的影響[D];安徽大學;2007年

8 付慧;《非常難女》語碼轉換研究[D];內(nèi)蒙古大學;2007年

9 顧奎;大學生語碼轉換心理動機分析[D];安徽大學;2007年

10 李靜;臺灣電視節(jié)目“康熙來了”中漢—英語碼轉換現(xiàn)象探析[D];西南大學;2008年



本文編號:601917

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/601917.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶fe5cd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com