試論外文文獻翻譯出版工作的文化任務(wù)
本文關(guān)鍵詞:試論外文文獻翻譯出版工作的文化任務(wù),,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:外文文獻的選擇與翻譯是一個從外部對自身文化進行審視的過程。鑒于外文文獻出版活動所具有的重要文化屬性,外文文獻翻譯者的任務(wù)不單是傳遞文化信息,更要自覺地推動文化的流動和發(fā)展。
【作者單位】: 牡丹江師范學(xué)院西方語言學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 外文文獻出版 外文文獻翻譯 文化任務(wù)
【基金】:2014年度黑龍江經(jīng)濟社會發(fā)展重點研究項目課題(外語學(xué)科專項)項目(WY2014052-C)的階段性成果
【分類號】:H059;G237.9
【正文快照】: 在全球化的背景下,我國外文文獻的引進日益頻繁,相關(guān)的翻譯工作的意義也越發(fā)重要。且外文文獻所展現(xiàn)出來的內(nèi)容并非靜態(tài)的,從本質(zhì)上講,外文文獻是動態(tài)地將特定文化置入到更為廣大的文化場景之中。在我國,翻譯活動的一個重要文化產(chǎn)物就是外文文獻的漢譯與出版。因此,要研究和探
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王寧;;民族主義、世界主義與翻譯的文化協(xié)調(diào)作用[J];中國翻譯;2012年03期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張潔;;意識形態(tài)觀照下林譯小說的文化調(diào)適[J];當代文壇;2013年02期
2 唐利平;;中國古建筑裝飾藝術(shù)文化中譯英的幾個問題[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2014年03期
3 蔣文干;牛X;;社交口譯中譯員的面子構(gòu)建者角色研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2014年03期
4 王寧;;世界文學(xué)語境中的中國當代文學(xué)[J];當代作家評論;2014年06期
5 王傳英;;從“自然譯者”到PACTE模型:西方翻譯能力研究管窺[J];中國科技翻譯;2012年04期
6 張順生;王麗;;中文標題英譯方法——《明清小品文》個案研究[J];當代外語研究;2013年05期
7 趙蘭信;;全球化語境下的文化翻譯原則及策略[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報;2013年10期
8 王惠萍;;霍米·巴巴的文化翻譯理論評析——兼論中國文化身份的構(gòu)建[J];馬克思主義美學(xué)研究;2015年01期
9 陶嫣姹;;漢英翻譯的文化考量[J];黎明職業(yè)大學(xué)學(xué)報;2015年03期
10 肖瑤;徐畔;;跨文化視閾下的翻譯策略研究[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年04期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 盧靜;歷時與共時視閾下的譯者風(fēng)格研究[D];上海外國語大學(xué);2013年
2 王惠萍;后殖民視域下的戴乃迭文化身份與譯介活動研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 劉倩;“功能對等”翻譯理論觀照下芥川作品漢譯比較研究[D];中國海洋大學(xué);2014年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 佳亞特里·斯皮瓦克;生安鋒;;民族主義與想象[J];文藝研究;2007年02期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 相華利;侯晶晶;;論外文文獻翻譯與研究的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年06期
2 劉小丹;;現(xiàn)代信息網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在外文文獻翻譯中的應(yīng)用[J];農(nóng)業(yè)網(wǎng)絡(luò)信息;2012年12期
3 吳國恩;科技外文文獻漢譯的系統(tǒng)論初步[J];上?萍挤g;1987年05期
4 楊笑紅;;大學(xué)生畢業(yè)論文外文文獻翻譯的策略與技巧[J];教育探索;2013年11期
5 凌志誠;;寫稿、投稿要講點文明[J];中國藥學(xué)雜志;1988年10期
6 ;[J];;年期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 鄭景惠;我國體育學(xué)術(shù)論文對外文文獻資料利用的研究[D];武漢體育學(xué)院;2008年
2 李迪;國家農(nóng)業(yè)圖書館外文文獻信息資源的開發(fā)與利用[D];中國農(nóng)業(yè)科學(xué)院;2006年
本文關(guān)鍵詞:試論外文文獻翻譯出版工作的文化任務(wù),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:508538
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/508538.html