“左、右”兩個詞所表現(xiàn)的文化內涵及漢維語互譯的處理
發(fā)布時間:2024-03-26 03:07
左和右是兩個常用的方位詞,二者既可以分開使用,又可以組合使用,左和右兩個詞在人們漫長的使用過程中,逐漸增加了其引申意,其語義中包含了大量的文化涵義。左和右所表現(xiàn)出的文化內涵中都有“尊卑”之分,“左右”的相互翻譯也由于兩個民族的文化的不同而產生差異和不對稱,考察語言和文化的關系的時候,要注意到語言和文化都是多元的復雜的,其具有民族性、地域性、時代性等特征。
【文章頁數(shù)】:55 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
1 “左、右”兩個詞所表現(xiàn)的文化內涵及漢維語互譯的處理
1.1 引言
1.2 “左”和“右”的漢維對應互譯的處理
1.2.1 “左”的漢語釋義與其對應的維語翻譯
1.2.2 “右”的漢語釋義與其對應的維語翻譯
1.2.3 “左”的維語釋義與其對應的漢語翻譯
1.2.4 “右”的維語釋義與其對應的漢語翻譯
1.3 維語中的“尊右”文化及其對應的漢語翻譯
1.4 “左右”一詞的漢語語義在維語中對應的翻譯處理
1.5 結語
參考文獻
2 《?》譯文
3 后記
附錄 《?》原文
本文編號:3939271
【文章頁數(shù)】:55 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
1 “左、右”兩個詞所表現(xiàn)的文化內涵及漢維語互譯的處理
1.1 引言
1.2 “左”和“右”的漢維對應互譯的處理
1.2.1 “左”的漢語釋義與其對應的維語翻譯
1.2.2 “右”的漢語釋義與其對應的維語翻譯
1.2.3 “左”的維語釋義與其對應的漢語翻譯
1.2.4 “右”的維語釋義與其對應的漢語翻譯
1.3 維語中的“尊右”文化及其對應的漢語翻譯
1.4 “左右”一詞的漢語語義在維語中對應的翻譯處理
1.5 結語
參考文獻
2 《?》譯文
3 后記
附錄 《?》原文
本文編號:3939271
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3939271.html