《漢語會話301句(日語版)》與日本本土漢語教材《正規(guī)系統(tǒng)學中文》的對比研究
【文章頁數(shù)】:70 頁
【學位級別】:碩士
【部分圖文】:
圖1.1高校除英語以外開設的外語—開設科目數(shù)量的發(fā)展來源:平成20年度高等學校的國際交流情況(來自日本文部科學。1]
第1章緒論1第1章緒論1.1研究緣起與意義1.1.1選題緣起近年來漢語熱逐漸興起,日本的漢語學習者持續(xù)增多。據(jù)日本的調(diào)查顯示,開設外語(英語除外)的高中已經(jīng)多達2000余所,設置的語言種類多達16種。其中,開設漢語的高中數(shù)量遙遙領先。由此可見,漢語在日本儼然已發(fā)展成為除英語外的第....
圖3.1拼音的構成和數(shù)量
第3章《漢語會話301句(日語版)》與日本本土漢語教材《正規(guī)系統(tǒng)學中文》的對比研究3.與上述編排漏洞類似的是:《正規(guī)系統(tǒng)學中文》這本教材在開篇講解“拼音的構成和數(shù)量”時也犯了一個錯誤。按照《漢語拼音方案》的規(guī)則來說,拼音應該是由21個聲母和39個韻母構成,而教材....
圖3.2《正規(guī)系統(tǒng)學中文》中的口型符號說明
現(xiàn)的37個韻母而言。但由于開篇介紹了37個韻母與實際上所學的39個韻母數(shù)量上不一致,這樣一來很容易讓學習者產(chǎn)生混淆。所以,筆者認為編者在編排時前后的敘述就應該形成統(tǒng)一,避免讓學習者產(chǎn)生認知上的誤解。但總體而言,《正規(guī)系統(tǒng)學中文》一書對于聲韻母的編排有非常值得借鑒的地方....
圖3.3《正規(guī)系統(tǒng)
吉林大學碩士學位論文18借助口形符號和參考音這樣的方法能夠幫助學習者更加清晰的理解聲韻母的發(fā)音口型,這樣會大大降低他們學習語音的難度,同時也會讓學生能夠迅速掌握發(fā)音的技巧?谛头柺前凑湛谛蝸戆l(fā)音的符號,這是編者趙玲華基于多年的對日漢語教學經(jīng)驗自創(chuàng)的一種練習方式。而《會話301句....
本文編號:3923598
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3923598.html