二語習得中“了”的使用偏誤及其教學策略
發(fā)布時間:2021-12-29 07:40
“了”是個高頻虛詞,一直是國內(nèi)外語法學者多角度、不間斷的探討熱點,也是對外漢語教學中突出的難點。本課題以“了”的義項分類為討論基礎(chǔ),以留學生們在實際使用過程中產(chǎn)生的“了”字偏誤為考察對象,全面系統(tǒng)地分析了留學生們使用“了”字的誤區(qū)和產(chǎn)生偏誤的原因。最后本文重點提出對“了”字在對外漢語教學中的策略的建議,對“了”的研究成果與對外漢語教學研究結(jié)合起來,并對如何將研究成果有效地運用到對外漢語教學中的方法進行了積極的探討。
【文章來源】:青島大學山東省
【文章頁數(shù)】:44 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
引言
第一章 研究標準及依據(jù)
1.1 "了1"的語法意義及用法
1.1.1 "了1"的語法意義
1.1.2 "了1"的用法
1.2 "了2"的語法意義及使用規(guī)律
1.2.1 "了2"的語法意義
1.2.2 "了2"的使用規(guī)律
1.3 "了1"與"了2"語法意義的相似性
1.4 本文采用的"了"字劃分標準與研究依據(jù)
1.4.1 教學大綱對"了"用法的規(guī)定
1.4.2 《漢語教程》中對"了"字用法的規(guī)定
1.4.3 本文關(guān)于"了"字使用偏誤的研究標準
第二章 對外漢語教學中學生的"了"字習得偏誤
2.1 "了"字習得偏誤的語料來源
2.2 "了"的句內(nèi)使用偏誤及原因分析
2.2.1 "了"在句內(nèi)的已用用錯
2.2.2 "了"在句內(nèi)的該用未用
2.2.3 其它
2.2.4 對"了"在句內(nèi)的使用偏誤的進一步思考
2.3 "了"的篇章中使用偏誤及原因分析
2.3.1 篇章及篇章偏誤概念的界定
2.3.2 "了"在篇章中的使用偏誤及分析
2.3.3 對"了"在篇章中的使用偏誤的進一步思考
第三章 由"了"的使用偏誤看對外漢語的教學策略
3.1 "了"字的基本意義及用法的教學策略
3.1.1 影響"了"的使用的因素不是單一的
3.1.2 掌握"了"字的基本用法
3.2 "了"字的特殊用法及修辭意義的教學策略
3.2.1 "了1"的特殊用法——隱現(xiàn)
3.2.2 "了2"的表達效果
3.2.3 "了"字特殊用法及意義的教學策略
3.3 關(guān)于對外漢語教材中"了"的語法點的編排建議
3.3.1 對外漢語教材的評價標準
3.3.2 "了"的語法點在對外漢語語法體系中的定位
3.3.3 對"了"字語法點在對外漢語教材中的編排的建議
3.4 對教師在"了"字課堂教學中的建議
3.4.1 口語互動,增加教學的趣味性
3.4.2 注重對比,強化助詞的區(qū)分性
3.4.3 命題寫作,提升"了"字在篇章中的正確運用
3.4.4 自行改錯,利用改錯環(huán)節(jié)鞏固語法知識
3.5 充分運用好學生的母語正遷移作用
3.6 培養(yǎng)學生的漢語思維習慣
3.6.1 語言的習得受思維的影響
3.6.2 漢語思維在漢語學習中的重要性
3.6.3 如何培養(yǎng)學生的漢語思維
3.7 培養(yǎng)學生使用"了"的語感
3.7.1 語感培養(yǎng)在對外漢語教學中的重要性
3.7.2 如何培養(yǎng)留學生的漢語語感
第4章 結(jié)論
注釋
參考文獻
攻讀學位期間的研究成果
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]對“了”的偏誤思考[J]. 吳華. 周末文匯學術(shù)導刊. 2006(02)
[2]普方古視角下的“了1”“了2”“了3”研究[J]. 史冠新. 東方論壇(青島大學學報). 2006(03)
[3]從語言習得文本看“了”的語法限制[J]. 彭蘭玉,吳青峰. 大慶師范學院學報. 2006(01)
[4]韓國學生對“了”的誤用及其原因[J]. 崔立斌. 語言文字應用. 2005(S1)
[5]漢語體標記“了、著”為什么不能強制性使用[J]. 吳福祥. 當代語言學. 2005(03)
[6]培養(yǎng)外語學習中的語言思維[J]. 張雪光,支靜文. 無錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學院學報. 2004(04)
[7]“了”的分類問題再探討[J]. 劉春卉. 齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版). 2004(06)
[8]泰國學生學習現(xiàn)代漢語虛詞“了”的探討[J]. 陳楚芬. 南京師范大學文學院學報. 2004(02)
[9]韓國學生學習漢語“了”的常見偏誤分析[J]. 韓在均. 漢語學習. 2003(04)
[10]對外漢語教材語法項目排序的原則及策略[J]. 呂文華. 世界漢語教學. 2002(04)
碩士論文
[1]中級印尼留學生篇章銜接偏誤分析及寫作課篇章教學[D]. 劉怡冰.暨南大學 2006
[2]HSK(高等)作文中日韓留學生體標記“了”的使用情況考察[D]. 呂欣航.北京語言文化大學 2003
本文編號:3555692
【文章來源】:青島大學山東省
【文章頁數(shù)】:44 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
引言
第一章 研究標準及依據(jù)
1.1 "了1"的語法意義及用法
1.1.1 "了1"的語法意義
1.1.2 "了1"的用法
1.2 "了2"的語法意義及使用規(guī)律
1.2.1 "了2"的語法意義
1.2.2 "了2"的使用規(guī)律
1.3 "了1"與"了2"語法意義的相似性
1.4 本文采用的"了"字劃分標準與研究依據(jù)
1.4.1 教學大綱對"了"用法的規(guī)定
1.4.2 《漢語教程》中對"了"字用法的規(guī)定
1.4.3 本文關(guān)于"了"字使用偏誤的研究標準
第二章 對外漢語教學中學生的"了"字習得偏誤
2.1 "了"字習得偏誤的語料來源
2.2 "了"的句內(nèi)使用偏誤及原因分析
2.2.1 "了"在句內(nèi)的已用用錯
2.2.2 "了"在句內(nèi)的該用未用
2.2.3 其它
2.2.4 對"了"在句內(nèi)的使用偏誤的進一步思考
2.3 "了"的篇章中使用偏誤及原因分析
2.3.1 篇章及篇章偏誤概念的界定
2.3.2 "了"在篇章中的使用偏誤及分析
2.3.3 對"了"在篇章中的使用偏誤的進一步思考
第三章 由"了"的使用偏誤看對外漢語的教學策略
3.1 "了"字的基本意義及用法的教學策略
3.1.1 影響"了"的使用的因素不是單一的
3.1.2 掌握"了"字的基本用法
3.2 "了"字的特殊用法及修辭意義的教學策略
3.2.1 "了1"的特殊用法——隱現(xiàn)
3.2.2 "了2"的表達效果
3.2.3 "了"字特殊用法及意義的教學策略
3.3 關(guān)于對外漢語教材中"了"的語法點的編排建議
3.3.1 對外漢語教材的評價標準
3.3.2 "了"的語法點在對外漢語語法體系中的定位
3.3.3 對"了"字語法點在對外漢語教材中的編排的建議
3.4 對教師在"了"字課堂教學中的建議
3.4.1 口語互動,增加教學的趣味性
3.4.2 注重對比,強化助詞的區(qū)分性
3.4.3 命題寫作,提升"了"字在篇章中的正確運用
3.4.4 自行改錯,利用改錯環(huán)節(jié)鞏固語法知識
3.5 充分運用好學生的母語正遷移作用
3.6 培養(yǎng)學生的漢語思維習慣
3.6.1 語言的習得受思維的影響
3.6.2 漢語思維在漢語學習中的重要性
3.6.3 如何培養(yǎng)學生的漢語思維
3.7 培養(yǎng)學生使用"了"的語感
3.7.1 語感培養(yǎng)在對外漢語教學中的重要性
3.7.2 如何培養(yǎng)留學生的漢語語感
第4章 結(jié)論
注釋
參考文獻
攻讀學位期間的研究成果
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]對“了”的偏誤思考[J]. 吳華. 周末文匯學術(shù)導刊. 2006(02)
[2]普方古視角下的“了1”“了2”“了3”研究[J]. 史冠新. 東方論壇(青島大學學報). 2006(03)
[3]從語言習得文本看“了”的語法限制[J]. 彭蘭玉,吳青峰. 大慶師范學院學報. 2006(01)
[4]韓國學生對“了”的誤用及其原因[J]. 崔立斌. 語言文字應用. 2005(S1)
[5]漢語體標記“了、著”為什么不能強制性使用[J]. 吳福祥. 當代語言學. 2005(03)
[6]培養(yǎng)外語學習中的語言思維[J]. 張雪光,支靜文. 無錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學院學報. 2004(04)
[7]“了”的分類問題再探討[J]. 劉春卉. 齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版). 2004(06)
[8]泰國學生學習現(xiàn)代漢語虛詞“了”的探討[J]. 陳楚芬. 南京師范大學文學院學報. 2004(02)
[9]韓國學生學習漢語“了”的常見偏誤分析[J]. 韓在均. 漢語學習. 2003(04)
[10]對外漢語教材語法項目排序的原則及策略[J]. 呂文華. 世界漢語教學. 2002(04)
碩士論文
[1]中級印尼留學生篇章銜接偏誤分析及寫作課篇章教學[D]. 劉怡冰.暨南大學 2006
[2]HSK(高等)作文中日韓留學生體標記“了”的使用情況考察[D]. 呂欣航.北京語言文化大學 2003
本文編號:3555692
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3555692.html