初級(jí)階段韓國(guó)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)常用介詞偏誤分析及教學(xué)對(duì)策
發(fā)布時(shí)間:2021-11-02 19:01
漢語(yǔ)的虛詞在語(yǔ)法中占有很重要的地位。而介詞作為虛詞的一種,其用法復(fù)雜靈活,涉及因素較廣。韓國(guó)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中,在介詞上出現(xiàn)的偏誤非常多。而且偏誤的成因有其自身的特點(diǎn)和規(guī)律性。本文在中介語(yǔ)理論的指導(dǎo)下,采用了對(duì)比分析法和偏誤分析法,分析了初級(jí)階段韓國(guó)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)介詞產(chǎn)生的偏誤。將偏誤類型分為:介詞的遺漏偏誤、介詞的誤加偏誤、介詞的誤代偏誤和介詞的錯(cuò)序偏誤四種。通過(guò)對(duì)韓國(guó)學(xué)習(xí)者使用頻率最高的幾個(gè)介詞“在”“對(duì)”“跟”“從”的分析得出初級(jí)階段韓國(guó)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)介詞產(chǎn)生偏誤的原因大概有幾種:母語(yǔ)的負(fù)遷移;目的語(yǔ)本身的難度;目的語(yǔ)的泛化;學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)環(huán)境的影響;教師在教學(xué)上的不足。對(duì)此,筆者提出了有針對(duì)性的教學(xué)對(duì)策和建議,希望能為對(duì)韓漢語(yǔ)介詞的實(shí)際教學(xué)提供一些參考。
【文章來(lái)源】:東北師范大學(xué)吉林省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:42 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
英文摘要
目錄
一、引言
1.1 選題的意義和作用
1.2 前人研究的情況
1.3 理論基礎(chǔ)
1.4 研究對(duì)象與研究范圍
1.5 語(yǔ)料來(lái)源及研究方法
二、漢語(yǔ)常用介詞的偏誤類型
2.1 介詞的遺漏偏誤
2.2 介詞的誤加偏誤
2.3 介詞的誤代偏誤
2.4 介詞的錯(cuò)序偏誤
三、漢語(yǔ)常用介詞的偏誤分析
3.1 “在”的偏誤分析
3.2 “對(duì)”的偏誤分析
3.3 “跟”的偏誤分析
3.4 “從”的偏誤分析
四、漢語(yǔ)常用介詞偏誤原因
4.1 母語(yǔ)的負(fù)遷移
4.2 目的語(yǔ)本身的難度
4.3 目的語(yǔ)的泛化
4.4 學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)環(huán)境的影響
4.5 教師在教學(xué)上的不足
五、漢語(yǔ)常用介詞教學(xué)對(duì)策
5.1 注重培養(yǎng)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)思維的形成
5.2 加強(qiáng)對(duì)介詞本體的研究
5.3 找準(zhǔn)韓國(guó)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)介詞難點(diǎn)
5.4 了解學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略
5.5 教師要注重對(duì)教學(xué)的研究
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄
后記
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]日本留學(xué)生使用介詞“對(duì)”的有關(guān)偏誤分析[J]. 林柱. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(04)
[2]歐美學(xué)生漢語(yǔ)介詞習(xí)得的特點(diǎn)及偏誤分析[J]. 崔希亮. 世界漢語(yǔ)教學(xué). 2005(03)
[3]韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)介詞習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[J]. 張艷華. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào). 2005(03)
[4]對(duì)外漢語(yǔ)偏誤分析二十年研究回顧[J]. 趙春利. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào). 2005(02)
[5]日本學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)介詞“對(duì)”、“給”的偏誤[J]. 汪靈靈. 零陵學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(01)
[6]漢語(yǔ)中的框式介詞[J]. 劉丹青. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué). 2002(04)
[7]韓國(guó)留學(xué)生口語(yǔ)中使用介詞“在”的調(diào)查分析[J]. 丁安琪,沈蘭. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 2001(06)
[8]介詞“對(duì)”與“向”之異同[J]. 周曉林. 漢字文化. 2001(02)
[9]外國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)中介語(yǔ)現(xiàn)象再認(rèn)識(shí)[J]. 徐子亮. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí). 2001(01)
[10]“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”中的語(yǔ)法教學(xué)[J]. 陸儉明!100871. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 2000(03)
碩士論文
[1]對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中介詞教學(xué)[D]. 邢意和.天津大學(xué) 2005
[2]漢語(yǔ)常用同義介詞比較研究[D]. 王亞西.廣西師范大學(xué) 2002
本文編號(hào):3472228
【文章來(lái)源】:東北師范大學(xué)吉林省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:42 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
英文摘要
目錄
一、引言
1.1 選題的意義和作用
1.2 前人研究的情況
1.3 理論基礎(chǔ)
1.4 研究對(duì)象與研究范圍
1.5 語(yǔ)料來(lái)源及研究方法
二、漢語(yǔ)常用介詞的偏誤類型
2.1 介詞的遺漏偏誤
2.2 介詞的誤加偏誤
2.3 介詞的誤代偏誤
2.4 介詞的錯(cuò)序偏誤
三、漢語(yǔ)常用介詞的偏誤分析
3.1 “在”的偏誤分析
3.2 “對(duì)”的偏誤分析
3.3 “跟”的偏誤分析
3.4 “從”的偏誤分析
四、漢語(yǔ)常用介詞偏誤原因
4.1 母語(yǔ)的負(fù)遷移
4.2 目的語(yǔ)本身的難度
4.3 目的語(yǔ)的泛化
4.4 學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)環(huán)境的影響
4.5 教師在教學(xué)上的不足
五、漢語(yǔ)常用介詞教學(xué)對(duì)策
5.1 注重培養(yǎng)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)思維的形成
5.2 加強(qiáng)對(duì)介詞本體的研究
5.3 找準(zhǔn)韓國(guó)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)介詞難點(diǎn)
5.4 了解學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略
5.5 教師要注重對(duì)教學(xué)的研究
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄
后記
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]日本留學(xué)生使用介詞“對(duì)”的有關(guān)偏誤分析[J]. 林柱. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(04)
[2]歐美學(xué)生漢語(yǔ)介詞習(xí)得的特點(diǎn)及偏誤分析[J]. 崔希亮. 世界漢語(yǔ)教學(xué). 2005(03)
[3]韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)介詞習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[J]. 張艷華. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào). 2005(03)
[4]對(duì)外漢語(yǔ)偏誤分析二十年研究回顧[J]. 趙春利. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào). 2005(02)
[5]日本學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)介詞“對(duì)”、“給”的偏誤[J]. 汪靈靈. 零陵學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(01)
[6]漢語(yǔ)中的框式介詞[J]. 劉丹青. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué). 2002(04)
[7]韓國(guó)留學(xué)生口語(yǔ)中使用介詞“在”的調(diào)查分析[J]. 丁安琪,沈蘭. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 2001(06)
[8]介詞“對(duì)”與“向”之異同[J]. 周曉林. 漢字文化. 2001(02)
[9]外國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)中介語(yǔ)現(xiàn)象再認(rèn)識(shí)[J]. 徐子亮. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí). 2001(01)
[10]“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”中的語(yǔ)法教學(xué)[J]. 陸儉明!100871. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 2000(03)
碩士論文
[1]對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中介詞教學(xué)[D]. 邢意和.天津大學(xué) 2005
[2]漢語(yǔ)常用同義介詞比較研究[D]. 王亞西.廣西師范大學(xué) 2002
本文編號(hào):3472228
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3472228.html
最近更新
教材專著