認(rèn)知語法視角下的漢語雙主語結(jié)構(gòu)探析
發(fā)布時間:2021-10-30 16:36
漢語中存在著句式比較特殊的雙主語結(jié)構(gòu),盡管已有諸多語言學(xué)家對此結(jié)構(gòu)進行了探討,但對此問題的討長始終未能達成共識,可謂眾說紛紜莫衷一是,尤其是關(guān)于兩個名詞短語NP1與NP2的地長問題的爭長從來沒有停止。本長在認(rèn)知語言學(xué)理長的指導(dǎo)下,采取一個全新的視角——認(rèn)知語法,對此問題進行了全方長的探討。本長首先對漢語話題與主語問題進行闡述,再進一步關(guān)注漢語中的一個特殊結(jié)構(gòu)——漢語雙主語結(jié)構(gòu)。本長試圖用認(rèn)知參照點理長來解釋這一結(jié)構(gòu),將雙主語結(jié)構(gòu)看成是一個“參照點結(jié)構(gòu)”,由于漢語雙主語結(jié)構(gòu)最初來源于“不可讓予的領(lǐng)屬關(guān)系”,身體部分關(guān)系是這一關(guān)系中的典型,因此在典型雙主語結(jié)構(gòu)中,認(rèn)知主體把NP1作為參照點,與作為目標(biāo)的另一實體(內(nèi)在小句)建立心智的聯(lián)系,這一組實體通過一個特定的參照點形成自己的領(lǐng)域。這就是雙主語結(jié)構(gòu)的最基本的關(guān)系。對漢語雙主語結(jié)構(gòu)的研究重點與難點在于究竟該如何看待長于句首的兩個名詞短語NP1、NP2。本長首先在第一章詳細(xì)了分析了漢語中普遍存在的雙主語結(jié)構(gòu),總結(jié)以往語言學(xué)家們對漢語雙主語結(jié)構(gòu)的研究成果,依據(jù)語言學(xué)對于主語和話題的定義及特征分別討長以往各個派別對于該問題分析的不當(dāng)之處,進而指出...
【文章來源】:長沙理工大學(xué)湖南省
【文章頁數(shù)】:100 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Introduction
Chapter 1 Interpretations on Double-subject Construction by Different Schools of Linguists
1.1 Subject and Topic
1.1.1 Definition and Features of Subject
1.1.2 Definition and Features of Topic
1.2 Interpretations on Double-subject Construction by Different Schools of Linguists
1.2.1 American Structuralists
1.2.2 Chomskyan Linguists
1.2.3 Systemic Functional Linguists
1.2.4 Other Opinions
Chapter 2 Chinese Subject and Topic in the Light of Cognitive Grammar
2.1 Subject
2.2 Topic and Topic-construction
2.3 Classifications of Chinese Double-subject Construction
2.3.1 A Distinguish from Chinese Double-subject Construction
2.3.2 Classifications of Chinese Double-subject Constructions
2.3.2.1 Chinese Overt Double-subject Construction and Chinese Covert Double-subject Construction
2.3.2.2 Chinese Unmarked Double-subject Construction and Chinese Marked Double-subject Construction
Chapter 3 Reference-point Construction and Chinese Double-subject Construction
3.1 Reference Point
3.1.1 Reference Point
3.1.2 Reference-point Principle
3.2 Reference-point Construction
3.2.1 Basic Cognitive Assumption of Reference-point Construction
3.2.2 Further Application of Reference-point Construction
3.3 Cognitive Interpretation of Chinese Double-subject Construction
3.3.1 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 as the Possessor of NP_2
3.3.1.1 Properties
3.3.1.2 Analysis of Chinese Overt Double-subject Constructions with NP_1 as the Possessor of NP_2
3.3.2 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP_2 Referring to Each Other
3.3.2.1 Properties
3.3.2.2 Analysis of Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP_2 Referring to Each Other
3.3.3 Chinese Overt Double-subject Construction With and Between NP_1 and NP_2 Omitted
3.3.4 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_2 as Possessor in Terms of NP_1
Chapter 4 A Further Exploration of Chinese Double-subject Construction
4.1 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_1 as the Possessor of NP_2
4.2 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP__2 Referring to Each Other
4.3 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With and Between NP_1 and NP_2 Omitted
4.4 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_2 as Possessor in Terms of NP_1
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix(攻讀學(xué)位期間主要研究成果目錄)
詳細(xì)摘要
【參考文獻】:
期刊論文
[1]從認(rèn)知角度看漢語的主語和話題[J]. 羅勝蘭. 商品與質(zhì)量. 2010(S2)
[2]漢語雙主句英譯初探[J]. 馬嘉,張耘. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報. 2010(01)
[3]漢語話題結(jié)構(gòu)的廣義左向合并模式研究[J]. 丁泓棣. 廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報. 2009(02)
[4]關(guān)于主位、主語、話題的思考[J]. 周國光,潘玉雯. 華南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(06)
[5]話題與主語研究綜述[J]. 陳達姍. 湖南第一師范學(xué)報. 2008(04)
[6]漢語話題結(jié)構(gòu)在英譯時的主語選擇[J]. 李萍. 玉溪師范學(xué)院學(xué)報. 2008(11)
[7]漢語雙主語構(gòu)式的認(rèn)知語法觀[J]. 文旭. 外語教學(xué). 2008(04)
[8]話題與話題構(gòu)式的認(rèn)知闡釋[J]. 文旭. 重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2007(01)
[9]英漢主賓語性質(zhì)的差別及其對話題化的影響[J]. 吳靜,石毓智. 四川外語學(xué)院學(xué)報. 2005(05)
[10]話題、協(xié)同化及話題性[J]. 史有為. 語言科學(xué). 2005(03)
本文編號:3467064
【文章來源】:長沙理工大學(xué)湖南省
【文章頁數(shù)】:100 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Introduction
Chapter 1 Interpretations on Double-subject Construction by Different Schools of Linguists
1.1 Subject and Topic
1.1.1 Definition and Features of Subject
1.1.2 Definition and Features of Topic
1.2 Interpretations on Double-subject Construction by Different Schools of Linguists
1.2.1 American Structuralists
1.2.2 Chomskyan Linguists
1.2.3 Systemic Functional Linguists
1.2.4 Other Opinions
Chapter 2 Chinese Subject and Topic in the Light of Cognitive Grammar
2.1 Subject
2.2 Topic and Topic-construction
2.3 Classifications of Chinese Double-subject Construction
2.3.1 A Distinguish from Chinese Double-subject Construction
2.3.2 Classifications of Chinese Double-subject Constructions
2.3.2.1 Chinese Overt Double-subject Construction and Chinese Covert Double-subject Construction
2.3.2.2 Chinese Unmarked Double-subject Construction and Chinese Marked Double-subject Construction
Chapter 3 Reference-point Construction and Chinese Double-subject Construction
3.1 Reference Point
3.1.1 Reference Point
3.1.2 Reference-point Principle
3.2 Reference-point Construction
3.2.1 Basic Cognitive Assumption of Reference-point Construction
3.2.2 Further Application of Reference-point Construction
3.3 Cognitive Interpretation of Chinese Double-subject Construction
3.3.1 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 as the Possessor of NP_2
3.3.1.1 Properties
3.3.1.2 Analysis of Chinese Overt Double-subject Constructions with NP_1 as the Possessor of NP_2
3.3.2 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP_2 Referring to Each Other
3.3.2.1 Properties
3.3.2.2 Analysis of Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP_2 Referring to Each Other
3.3.3 Chinese Overt Double-subject Construction With and Between NP_1 and NP_2 Omitted
3.3.4 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_2 as Possessor in Terms of NP_1
Chapter 4 A Further Exploration of Chinese Double-subject Construction
4.1 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_1 as the Possessor of NP_2
4.2 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP__2 Referring to Each Other
4.3 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With and Between NP_1 and NP_2 Omitted
4.4 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_2 as Possessor in Terms of NP_1
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix(攻讀學(xué)位期間主要研究成果目錄)
詳細(xì)摘要
【參考文獻】:
期刊論文
[1]從認(rèn)知角度看漢語的主語和話題[J]. 羅勝蘭. 商品與質(zhì)量. 2010(S2)
[2]漢語雙主句英譯初探[J]. 馬嘉,張耘. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報. 2010(01)
[3]漢語話題結(jié)構(gòu)的廣義左向合并模式研究[J]. 丁泓棣. 廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報. 2009(02)
[4]關(guān)于主位、主語、話題的思考[J]. 周國光,潘玉雯. 華南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(06)
[5]話題與主語研究綜述[J]. 陳達姍. 湖南第一師范學(xué)報. 2008(04)
[6]漢語話題結(jié)構(gòu)在英譯時的主語選擇[J]. 李萍. 玉溪師范學(xué)院學(xué)報. 2008(11)
[7]漢語雙主語構(gòu)式的認(rèn)知語法觀[J]. 文旭. 外語教學(xué). 2008(04)
[8]話題與話題構(gòu)式的認(rèn)知闡釋[J]. 文旭. 重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2007(01)
[9]英漢主賓語性質(zhì)的差別及其對話題化的影響[J]. 吳靜,石毓智. 四川外語學(xué)院學(xué)報. 2005(05)
[10]話題、協(xié)同化及話題性[J]. 史有為. 語言科學(xué). 2005(03)
本文編號:3467064
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3467064.html
最近更新
教材專著