天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

英漢定語從句的對比研究

發(fā)布時間:2021-10-08 13:38
  語言之間的比較源遠流長,自有語言研究以來,便有語言之間的比較;不同語言之間的比較與語言研究可以說是同時開始的,具有同樣悠久的歷史。而對于對比語言學(xué)來說,它可以說是比較的一種特殊形式,自從1941年沃爾夫第一次提出“對比語言學(xué)”這個名稱以來,對比語言學(xué)就在西方不斷地發(fā)展壯大起來,近十幾年,中國學(xué)者也逐漸采用對比語言學(xué)中的基礎(chǔ)理論對比的分析法來研究漢語和英語之間的差異性,而定語從句因其句法結(jié)構(gòu)的獨特性、存在的普遍性和日常交際中使用的高頻率,使之成為了語言學(xué)者研究的重點和熱點。本文在前人的研究成果基礎(chǔ)上,以對比語言學(xué)的理論為指導(dǎo),運用對比分析法對英漢定語從句進行剖析,進行異同對比研究,旨在分析英漢定語從句之間的共性和差異性,在此基礎(chǔ)上分析中國學(xué)生習(xí)得英語定語從句時所面臨的困難。國內(nèi)外的研究者在英漢的對比方面的研究成果頗豐。大量的研究證明英漢兩種語言雖然屬于不同的語系,但是在他們之間存在差異的同時,的確又存在著一定的相似性,并重點探究了造成這些差異的原因。經(jīng)本文對兩種語言的定語對比分析發(fā)現(xiàn),漢語的定語從句和英語的定語從句的語用功能相似,都可以為其核心詞做鋪墊并起跟蹤作用,從而使受話人能夠較容易... 

【文章來源】:吉林大學(xué)吉林省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:54 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
Introduction
    1. Background of the Research
    2. Purpose of the Research
    3. The Significance of the Research
    4. The Structure of the Research
Chapter One Literature Review
    1.1 Contrastive Analysis
    1.2 The Observations of Chinese Attributive Clause
        1.2.1 The Classification of the Chinese Attributes
        1.2.2 The Attributive Clause in Chinese
    1.3 The Observations of English Attributive Structure
        1.3.1 The Classification of English Attributes
        1.3.2 The Attributive Clause in English
    1.4 Summary
Chapter Two The Similarities between the English and Chinese Attributive Clauses
    2.1 Syntactic Aspect
    2.2 Semantic Aspect
    2.3 Cognitive Aspect
    2.4 Summary
Chapter Three The Differences between the English and Chinese Attributive Clauses
    3.1 Syntactic Aspect
        3.1.1 The Differences of the Construction
        3.1.2 The Differences of the Connectives
            3.1.2.1 The Connectives in the Chinese Attributive Clause
            3.1.2.2 The Connectives in the English Attributive Clause
    3.2 Functional Aspect
    3.3 Cognitive Aspect
    3.4 Summary
Conclusion
Bibliography
作者簡介及科研成果
Acknowledgement


【參考文獻】:
期刊論文
[1]淺析復(fù)雜定語從句的分類和翻譯[J]. 張慧婷.  讀與寫(教育教學(xué)刊). 2010(01)
[2]議英漢差異與定語從句的翻譯[J]. 殷勤.  林區(qū)教學(xué). 2009(12)
[3]英漢句法結(jié)構(gòu)的比較與英語定語從句的翻譯[J]. 朱蓓蓓.  中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊. 2008(06)
[4]淺談英漢定語的對比及其翻譯策略[J]. 黃金德.  齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2007(05)
[5]大學(xué)英語中英漢定語位置的對比及翻譯[J]. 張笑雙,王治江,王鄭寧.  中國成人教育. 2007(10)
[6]漢語的定語與英語的定語從句[J]. 包彩霞.  北京第二外國語學(xué)院學(xué)報. 2004(02)
[7]漢英定語比較研究[J]. 馬麗菲.  河北理工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版). 2003(S1)
[8]英語定語從句漢譯過程的個案研究[J]. 王金銓.  外語教學(xué)與研究. 2002(06)
[9]論英漢定語的比較與翻譯[J]. 那瑛.  渝州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2002(01)
[10]英漢比較與定語從句的翻譯[J]. 朱菊芬.  南京理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2001(03)

碩士論文
[1]中國英語學(xué)習(xí)者英語關(guān)系從句習(xí)得研究[D]. 何振宇.西北師范大學(xué) 2009
[2]漢語和英語定語位置對比研究[D]. 高斌.南昌大學(xué) 2008
[3]高中生英語定語從句的習(xí)得研究[D]. 王改玉.華中師范大學(xué) 2008
[4]英語定語從句習(xí)得的多維度分析[D]. 李煒煒.北京第二外國語學(xué)院 2007
[5]中國學(xué)生對英語關(guān)系從句的習(xí)得研究[D]. 史雯娜.上海外國語大學(xué) 2007
[6]中國學(xué)生英語定語從句的理解與產(chǎn)生[D]. 花愛萍.中國人民解放軍外國語學(xué)院 2005
[7]英漢分句作定語現(xiàn)象的對比[D]. 朱曉紅.延邊大學(xué) 2004
[8]漢英后置定語對比分析[D]. 吳琳.華中科技大學(xué) 2004
[9]現(xiàn)代漢語定語從句結(jié)構(gòu)的生成語法研究[D]. 陳宗利.廣東外語外貿(mào)大學(xué) 2002



本文編號:3424272

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3424272.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶62e4e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com