日本中高級漢語學(xué)習(xí)者詞匯搭配表征方式及影響因素研究
發(fā)布時(shí)間:2021-08-09 06:03
本文旨在研究日本中高級水平漢語學(xué)習(xí)者詞匯搭配的表征方式及影響因素。具體研究問題為:一是日本中高級水平漢語學(xué)習(xí)者對于漢語搭配加工是否有整體性表征傾向,且一致性和頻率因素是否會(huì)對其產(chǎn)生影響?二是若一致性因素有影響,會(huì)如何影響中高級漢語學(xué)習(xí)者的搭配習(xí)得?三是若頻率因素有影響,會(huì)如何影響中高級漢語學(xué)習(xí)者的搭配習(xí)得?此外,兩種因素是否會(huì)產(chǎn)生交互影響?為了解決上述研究問題,實(shí)現(xiàn)研究目的,本研究分為三個(gè)階段循序進(jìn)行。第一階段利用語料庫工具提取實(shí)驗(yàn)材料——漢語兩詞動(dòng)名搭配,主要流程為下載日本學(xué)習(xí)者語料并處理成適配語料庫,確定節(jié)點(diǎn)詞,設(shè)定合適的互信息值、跨距、頻次等抽取搭配,人工判斷一致性,最終確定本文使用的搭配材料;第二階段設(shè)計(jì)并進(jìn)行兩項(xiàng)心理實(shí)驗(yàn),被試為以日語為母語的中高級水平學(xué)習(xí)者。實(shí)驗(yàn)一為詞語判斷實(shí)驗(yàn),主要考察學(xué)習(xí)者對于漢語搭配的表征方式傾向;實(shí)驗(yàn)二為搭配判斷實(shí)驗(yàn),主要考察一致性和頻率兩種因素對于搭配加工的影響作用;第三階段對實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)進(jìn)行SPSS處理,根據(jù)數(shù)據(jù)結(jié)果進(jìn)行分析討論。通過實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)分析,我們得出以下結(jié)論:(1)日本中高級水平漢語學(xué)習(xí)者對于漢語詞語搭配加工有整體性表征傾向,且頻率和語言間一致...
【文章來源】:北京外國語大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:69 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
ABSTRACT
第1章 緒論
1.1. 研究緣起
1.2. 研究目標(biāo)與研究方法
1.2.1. 研究目標(biāo)
1.2.2. 研究方法
1.3. 術(shù)語概念及界定
1.3.1. 搭配的界定
1.3.2. 一致性的界定
1.3.3. 表征的概念
1.4. 本文結(jié)構(gòu)
第2章 相關(guān)研究文獻(xiàn)綜述
2.1. 詞匯搭配及相關(guān)研究
2.1.1. 詞匯及搭配知識(shí)的重要性
2.1.2. 詞匯搭配研究梳理
2.1.3. 詞匯啟動(dòng)效應(yīng)
2.2. 語言表征理論和實(shí)證研究
2.2.1. 表征方式
2.2.2. 自動(dòng)化加工
2.2.3. 相關(guān)實(shí)證研究
2.3. 語言間一致性對搭配影響的研究
2.4. 頻率對第二語言搭配影響的研究
2.5. 前人研究的總結(jié)和不足
第3章 語料庫數(shù)據(jù)提取及分析
3.1. 漢語搭配提取
3.1.1. 提取過程
3.1.2. 提取結(jié)果
3.2. 提取搭配分析
3.3. 研究假設(shè)
第4章 心理實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
4.1. 詞語判斷任務(wù)實(shí)驗(yàn)
4.1.1. 受試
4.1.2. 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
4.1.3. 實(shí)驗(yàn)材料
4.1.4. 實(shí)驗(yàn)程序
4.1.5. 數(shù)據(jù)處理
4.1.6. 實(shí)驗(yàn)結(jié)果
4.2. 詞匯搭配判斷實(shí)驗(yàn)
4.2.1. 受試
4.2.2. 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
4.2.3. 實(shí)驗(yàn)材料
4.2.4. 實(shí)驗(yàn)程序
4.2.5. 數(shù)據(jù)處理
4.2.6. 實(shí)驗(yàn)結(jié)果
第5章 討論
5.1. 搭配加工的整體性表征傾向
5.2. 一致性對整體加工的影響
5.3. 頻率對整體加工的影響
第6章 結(jié)論與不足
6.1. 研究結(jié)論
6.2. 教學(xué)建議
6.3. 不足之處
參考文獻(xiàn)
1.1. 附錄一 動(dòng)詞表
1.2. 附錄二 搭配表
1.3. 附錄三 搭配熟悉度調(diào)查(5度量表)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]二語學(xué)習(xí)者漢語特殊類動(dòng)名搭配認(rèn)知機(jī)制研究[J]. 吳瓊. 外語教學(xué)與研究. 2019(02)
[2]面向二語教學(xué)的漢語搭配知識(shí)庫構(gòu)建及其應(yīng)用研究[J]. 胡韌奮,肖航. 語言文字應(yīng)用. 2019(01)
[3]二語搭配隱性、顯性知識(shí)接口關(guān)系研究——基于語料庫的心理語言實(shí)驗(yàn)研究范式探索[J]. 陸軍,衛(wèi)乃興. 外語教學(xué)與研究. 2018(06)
[4]同譯性與二語詞頻對英語搭配加工的影響[J]. 方南,張萍. 現(xiàn)代外語. 2019(01)
[5]語境類型對英語詞匯聯(lián)想反應(yīng)的啟動(dòng)效應(yīng)[J]. 張萍,陳艷艷,陳穎園. 外語教學(xué). 2018(03)
[6]二語隱性、顯性搭配知識(shí)特征研究——一項(xiàng)語料庫數(shù)據(jù)分析與心理語言實(shí)驗(yàn)的接口案例[J]. 陸軍. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(03)
[7]語義透明度、語境強(qiáng)度及詞匯復(fù)現(xiàn)頻率對漢語二語詞匯習(xí)得的影響[J]. 洪煒,馮聰,鄭在佑. 現(xiàn)代外語. 2017(04)
[8]英語搭配加工中漢語母語知識(shí)的啟動(dòng)效應(yīng)研究[J]. 張萍,魏江山,胡兵,俞建耀,陳艷艷. 外語與外語教學(xué). 2017(01)
[9]二語學(xué)習(xí)者漢語非常規(guī)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)習(xí)得研究[J]. 吳瓊. 漢語學(xué)習(xí). 2016(06)
[10]中國英語學(xué)習(xí)者心理詞匯語義加工中的同譯效應(yīng)[J]. 張萍. 外語教學(xué)與研究. 2016(03)
博士論文
[1]中國英語學(xué)習(xí)者二語搭配表征方式及其影響因素研究[D]. 曹宇.北京外國語大學(xué) 2016
[2]中國英語學(xué)習(xí)者程式語心理表征模式研究[D]. 李更春.蘇州大學(xué) 2011
[3]詞語搭配研究與對外漢語教學(xué)[D]. 周新玲.上海外國語大學(xué) 2007
碩士論文
[1]中高級漢語學(xué)習(xí)者語塊習(xí)得的心理表征模式研究[D]. 張銳.南京師范大學(xué) 2014
[2]英漢詞匯搭配對比分析與對外漢語教學(xué)中詞匯搭配的教學(xué)策略[D]. 吳倩.陜西師范大學(xué) 2012
[3]基于網(wǎng)絡(luò)激活模型的中國英語學(xué)習(xí)者心理詞匯表征研究[D]. 侯艷.大連理工大學(xué) 2009
[4]基于語料庫的“改變”類詞語搭配和語義韻考察[D]. 王茹.廈門大學(xué) 2009
本文編號:3331519
【文章來源】:北京外國語大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:69 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
ABSTRACT
第1章 緒論
1.1. 研究緣起
1.2. 研究目標(biāo)與研究方法
1.2.1. 研究目標(biāo)
1.2.2. 研究方法
1.3. 術(shù)語概念及界定
1.3.1. 搭配的界定
1.3.2. 一致性的界定
1.3.3. 表征的概念
1.4. 本文結(jié)構(gòu)
第2章 相關(guān)研究文獻(xiàn)綜述
2.1. 詞匯搭配及相關(guān)研究
2.1.1. 詞匯及搭配知識(shí)的重要性
2.1.2. 詞匯搭配研究梳理
2.1.3. 詞匯啟動(dòng)效應(yīng)
2.2. 語言表征理論和實(shí)證研究
2.2.1. 表征方式
2.2.2. 自動(dòng)化加工
2.2.3. 相關(guān)實(shí)證研究
2.3. 語言間一致性對搭配影響的研究
2.4. 頻率對第二語言搭配影響的研究
2.5. 前人研究的總結(jié)和不足
第3章 語料庫數(shù)據(jù)提取及分析
3.1. 漢語搭配提取
3.1.1. 提取過程
3.1.2. 提取結(jié)果
3.2. 提取搭配分析
3.3. 研究假設(shè)
第4章 心理實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
4.1. 詞語判斷任務(wù)實(shí)驗(yàn)
4.1.1. 受試
4.1.2. 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
4.1.3. 實(shí)驗(yàn)材料
4.1.4. 實(shí)驗(yàn)程序
4.1.5. 數(shù)據(jù)處理
4.1.6. 實(shí)驗(yàn)結(jié)果
4.2. 詞匯搭配判斷實(shí)驗(yàn)
4.2.1. 受試
4.2.2. 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
4.2.3. 實(shí)驗(yàn)材料
4.2.4. 實(shí)驗(yàn)程序
4.2.5. 數(shù)據(jù)處理
4.2.6. 實(shí)驗(yàn)結(jié)果
第5章 討論
5.1. 搭配加工的整體性表征傾向
5.2. 一致性對整體加工的影響
5.3. 頻率對整體加工的影響
第6章 結(jié)論與不足
6.1. 研究結(jié)論
6.2. 教學(xué)建議
6.3. 不足之處
參考文獻(xiàn)
1.1. 附錄一 動(dòng)詞表
1.2. 附錄二 搭配表
1.3. 附錄三 搭配熟悉度調(diào)查(5度量表)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]二語學(xué)習(xí)者漢語特殊類動(dòng)名搭配認(rèn)知機(jī)制研究[J]. 吳瓊. 外語教學(xué)與研究. 2019(02)
[2]面向二語教學(xué)的漢語搭配知識(shí)庫構(gòu)建及其應(yīng)用研究[J]. 胡韌奮,肖航. 語言文字應(yīng)用. 2019(01)
[3]二語搭配隱性、顯性知識(shí)接口關(guān)系研究——基于語料庫的心理語言實(shí)驗(yàn)研究范式探索[J]. 陸軍,衛(wèi)乃興. 外語教學(xué)與研究. 2018(06)
[4]同譯性與二語詞頻對英語搭配加工的影響[J]. 方南,張萍. 現(xiàn)代外語. 2019(01)
[5]語境類型對英語詞匯聯(lián)想反應(yīng)的啟動(dòng)效應(yīng)[J]. 張萍,陳艷艷,陳穎園. 外語教學(xué). 2018(03)
[6]二語隱性、顯性搭配知識(shí)特征研究——一項(xiàng)語料庫數(shù)據(jù)分析與心理語言實(shí)驗(yàn)的接口案例[J]. 陸軍. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(03)
[7]語義透明度、語境強(qiáng)度及詞匯復(fù)現(xiàn)頻率對漢語二語詞匯習(xí)得的影響[J]. 洪煒,馮聰,鄭在佑. 現(xiàn)代外語. 2017(04)
[8]英語搭配加工中漢語母語知識(shí)的啟動(dòng)效應(yīng)研究[J]. 張萍,魏江山,胡兵,俞建耀,陳艷艷. 外語與外語教學(xué). 2017(01)
[9]二語學(xué)習(xí)者漢語非常規(guī)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)習(xí)得研究[J]. 吳瓊. 漢語學(xué)習(xí). 2016(06)
[10]中國英語學(xué)習(xí)者心理詞匯語義加工中的同譯效應(yīng)[J]. 張萍. 外語教學(xué)與研究. 2016(03)
博士論文
[1]中國英語學(xué)習(xí)者二語搭配表征方式及其影響因素研究[D]. 曹宇.北京外國語大學(xué) 2016
[2]中國英語學(xué)習(xí)者程式語心理表征模式研究[D]. 李更春.蘇州大學(xué) 2011
[3]詞語搭配研究與對外漢語教學(xué)[D]. 周新玲.上海外國語大學(xué) 2007
碩士論文
[1]中高級漢語學(xué)習(xí)者語塊習(xí)得的心理表征模式研究[D]. 張銳.南京師范大學(xué) 2014
[2]英漢詞匯搭配對比分析與對外漢語教學(xué)中詞匯搭配的教學(xué)策略[D]. 吳倩.陜西師范大學(xué) 2012
[3]基于網(wǎng)絡(luò)激活模型的中國英語學(xué)習(xí)者心理詞匯表征研究[D]. 侯艷.大連理工大學(xué) 2009
[4]基于語料庫的“改變”類詞語搭配和語義韻考察[D]. 王茹.廈門大學(xué) 2009
本文編號:3331519
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3331519.html
最近更新
教材專著