形容詞活用今譯模式及其事實(shí)性驗(yàn)察
發(fā)布時(shí)間:2021-07-14 10:48
學(xué)界對(duì)于形容詞活用今譯模式的研究,已經(jīng)取得了一些成果,這為今譯模式層級(jí)體系的進(jìn)一步研究提供了可借鑒的方法和可靠的語(yǔ)料,但同時(shí)也潛存一些不足。本文針對(duì)這些不足,以活用詞譯例分析概括為基礎(chǔ),以形容詞活用今譯模式為研究對(duì)象,運(yùn)用定量調(diào)查法、多維分析法、系統(tǒng)概括法和語(yǔ)料驗(yàn)察法等研究方法對(duì)形容詞活用今譯模式進(jìn)行探索,以期建立全面系統(tǒng)、層級(jí)分明的形容詞活用今譯模式層級(jí)體系,力求彌補(bǔ)現(xiàn)有研究的不足,將形容詞活用今譯模式研究向前推進(jìn)。本文的總體研究思路是從語(yǔ)法范疇和語(yǔ)義范疇著眼,以活用詞譯例為基礎(chǔ),概括出形容詞活用今譯模式層級(jí)體系,并對(duì)得出的今譯模式進(jìn)行驗(yàn)察。通過(guò)上述研究,本文主要得出以下結(jié)論:第一,形容詞活用今譯模式層級(jí)體系。首先從語(yǔ)法范疇著眼,概括出第一層級(jí)今譯模式,即“詞組譯式”和“語(yǔ)詞譯式”。語(yǔ)詞譯式從構(gòu)詞法的角度概括為“偏正式”、“述補(bǔ)式”、“聯(lián)合式”、“動(dòng)賓式”等第二層級(jí)今譯模式。詞組譯式情況較為復(fù)雜。根據(jù)形容詞活用后所表達(dá)的語(yǔ)義得出各活用類(lèi)型的基本譯式,即第二層級(jí)今譯模式。如形容詞活用為名詞的基本譯式為“性質(zhì)狀態(tài)+結(jié)構(gòu)助詞+事物/人物”。根據(jù)形容詞活用后具體表人還是表物,這個(gè)基本譯式可以...
【文章來(lái)源】:華中師范大學(xué)湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:96 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
第一章 緒論
第一節(jié) 研究述評(píng)
一、形容詞活用類(lèi)型研究述評(píng)
二、形容詞活用今譯模式研究述評(píng)
三、研究現(xiàn)狀評(píng)述
第二節(jié) 研究?jī)r(jià)值
一、學(xué)術(shù)價(jià)值
二、應(yīng)用價(jià)值
第三節(jié) 研究思路
一、搜集語(yǔ)料
二、形容詞活用今譯模式概括
三、形容詞活用今譯模式驗(yàn)察
第四節(jié) 研究方法
一、定量調(diào)查法
二、多維分析法
三、系統(tǒng)概括法
四、語(yǔ)料驗(yàn)察法
第五節(jié) 參考材料和驗(yàn)察語(yǔ)料說(shuō)明
一、今譯模式概括所據(jù)活用詞譯例參考材料
二、驗(yàn)察語(yǔ)料
第二章 形容詞活用為名詞的今譯模式
第一節(jié) 形容詞活用為名詞的今譯模式
一、形容詞活用為名詞的詞組譯式
二、形容詞活用為名詞的語(yǔ)詞譯式
第二節(jié) 形容詞活用為名詞的今譯模式小結(jié)
一、形容詞活用為名詞今譯模式層級(jí)體系
二、活用為名詞的形容詞分類(lèi)小結(jié)
第三章 形容詞活用為動(dòng)詞的今譯模式
第一節(jié) 形容詞活用為一般動(dòng)詞的今譯模式
一、形容詞活用為一般動(dòng)詞的詞組譯式
二、形容詞活用為一般動(dòng)詞的語(yǔ)詞譯式
三、形容詞活用為一般動(dòng)詞的今譯模式小結(jié)
第二節(jié) 形容詞活用為使動(dòng)動(dòng)詞的今譯模式
一、形容詞活用為使動(dòng)動(dòng)詞的詞組譯式
二、形容詞活用為使動(dòng)動(dòng)詞的語(yǔ)詞譯式
三、形容詞活用為使動(dòng)動(dòng)詞的今譯模式小結(jié)
第三節(jié) 形容詞活用為意動(dòng)動(dòng)詞的今譯模式
一、形容詞活用為意動(dòng)動(dòng)詞的詞組譯式
二、形容詞活用為意動(dòng)動(dòng)詞的今譯模式小結(jié)
第四章 形容詞活用今譯模式事實(shí)性的驗(yàn)察
第一節(jié) 驗(yàn)察語(yǔ)料來(lái)源及具體情況說(shuō)明
第二節(jié) 形容詞活用今譯模式的事實(shí)性驗(yàn)察
一、形容詞活用為名詞的今譯模式事實(shí)性驗(yàn)察
二、形容詞活用為一般動(dòng)詞的今譯模式事實(shí)性驗(yàn)察
三、形容詞活用為使動(dòng)動(dòng)詞今譯模式事實(shí)性驗(yàn)察
四、形容詞活用為意動(dòng)動(dòng)詞的今譯模式事實(shí)性驗(yàn)察
第三節(jié) 形容詞活用今譯模式事實(shí)性驗(yàn)察小結(jié)
第五章 結(jié)論
第一節(jié) 形容詞活用今譯模式體系
第二節(jié) 形容詞詞活用今譯模式研究結(jié)論
一、形容詞活用今譯模式的層級(jí)體系
二、語(yǔ)詞譯式
三、今譯模式層級(jí)系統(tǒng)可行性
四、存在不足
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]淺析格律詩(shī)中名詞與形容詞的活用——以唐宋格律詩(shī)為例[J]. 王巍. 現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合版). 2013(09)
[2]使動(dòng)用法的語(yǔ)義分析[J]. 張志華. 湖北社會(huì)科學(xué). 2011(12)
[3]深刻理悟詞類(lèi)活用的翻譯水準(zhǔn)[J]. 王月. 文教資料. 2011(31)
[4]淺談古代漢語(yǔ)的詞類(lèi)活用[J]. 何林英,何林娜. 現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版). 2011(08)
[5]古漢語(yǔ)中使動(dòng)和意動(dòng)用法的辨別[J]. 時(shí)學(xué)偉. 韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào). 2011(05)
[6]古代漢語(yǔ)詞類(lèi)活用研究[J]. 趙月華. 臺(tái)州學(xué)院學(xué)報(bào). 2010(04)
[7]巧用詞類(lèi)活用之意動(dòng)用法[J]. 石靜. 今日科苑. 2010(14)
[8]《韓非子》形容詞活用現(xiàn)象研究[J]. 李紅英. 南方論刊. 2010(05)
[9]文言文翻譯實(shí)用九法[J]. 宋琪. 科教文匯(上旬刊). 2009(07)
[10]形容詞活用[J]. 李支舜. 中學(xué)生閱讀(高考版). 2009(02)
博士論文
[1]《世說(shuō)新語(yǔ)》名詞、動(dòng)詞、形容詞研究[D]. 丁建川.山東大學(xué) 2007
碩士論文
[1]高中文言文詞類(lèi)活用教學(xué)研究[D]. 程艷嬌.重慶師范大學(xué) 2013
[2]基于語(yǔ)義角度的形容詞分類(lèi)研究[D]. 郭伊迪.黑龍江大學(xué) 2012
[3]《呂氏春秋》詞類(lèi)活用研究[D]. 曲文蕾.山東師范大學(xué) 2011
[4]《戰(zhàn)國(guó)策》形容詞研究[D]. 張瓊瓊.浙江師范大學(xué) 2011
[5]《淮南子》形容詞研究[D]. 牛彥慧.西北師范大學(xué) 2010
[6]《孟子》詞類(lèi)活用研究[D]. 谷瑞娟.新疆師范大學(xué) 2009
[7]中學(xué)文言文今譯初探[D]. 劉雨迎.遼寧師范大學(xué) 2008
[8]今文《尚書(shū)》形容詞研究[D]. 楊飛.揚(yáng)州大學(xué) 2007
[9]《論衡》形容詞研究[D]. 王秀玲.四川大學(xué) 2006
[10]《國(guó)語(yǔ)》形容詞語(yǔ)法試述[D]. 徐琴.廣西師范大學(xué) 2006
本文編號(hào):3283991
【文章來(lái)源】:華中師范大學(xué)湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:96 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
第一章 緒論
第一節(jié) 研究述評(píng)
一、形容詞活用類(lèi)型研究述評(píng)
二、形容詞活用今譯模式研究述評(píng)
三、研究現(xiàn)狀評(píng)述
第二節(jié) 研究?jī)r(jià)值
一、學(xué)術(shù)價(jià)值
二、應(yīng)用價(jià)值
第三節(jié) 研究思路
一、搜集語(yǔ)料
二、形容詞活用今譯模式概括
三、形容詞活用今譯模式驗(yàn)察
第四節(jié) 研究方法
一、定量調(diào)查法
二、多維分析法
三、系統(tǒng)概括法
四、語(yǔ)料驗(yàn)察法
第五節(jié) 參考材料和驗(yàn)察語(yǔ)料說(shuō)明
一、今譯模式概括所據(jù)活用詞譯例參考材料
二、驗(yàn)察語(yǔ)料
第二章 形容詞活用為名詞的今譯模式
第一節(jié) 形容詞活用為名詞的今譯模式
一、形容詞活用為名詞的詞組譯式
二、形容詞活用為名詞的語(yǔ)詞譯式
第二節(jié) 形容詞活用為名詞的今譯模式小結(jié)
一、形容詞活用為名詞今譯模式層級(jí)體系
二、活用為名詞的形容詞分類(lèi)小結(jié)
第三章 形容詞活用為動(dòng)詞的今譯模式
第一節(jié) 形容詞活用為一般動(dòng)詞的今譯模式
一、形容詞活用為一般動(dòng)詞的詞組譯式
二、形容詞活用為一般動(dòng)詞的語(yǔ)詞譯式
三、形容詞活用為一般動(dòng)詞的今譯模式小結(jié)
第二節(jié) 形容詞活用為使動(dòng)動(dòng)詞的今譯模式
一、形容詞活用為使動(dòng)動(dòng)詞的詞組譯式
二、形容詞活用為使動(dòng)動(dòng)詞的語(yǔ)詞譯式
三、形容詞活用為使動(dòng)動(dòng)詞的今譯模式小結(jié)
第三節(jié) 形容詞活用為意動(dòng)動(dòng)詞的今譯模式
一、形容詞活用為意動(dòng)動(dòng)詞的詞組譯式
二、形容詞活用為意動(dòng)動(dòng)詞的今譯模式小結(jié)
第四章 形容詞活用今譯模式事實(shí)性的驗(yàn)察
第一節(jié) 驗(yàn)察語(yǔ)料來(lái)源及具體情況說(shuō)明
第二節(jié) 形容詞活用今譯模式的事實(shí)性驗(yàn)察
一、形容詞活用為名詞的今譯模式事實(shí)性驗(yàn)察
二、形容詞活用為一般動(dòng)詞的今譯模式事實(shí)性驗(yàn)察
三、形容詞活用為使動(dòng)動(dòng)詞今譯模式事實(shí)性驗(yàn)察
四、形容詞活用為意動(dòng)動(dòng)詞的今譯模式事實(shí)性驗(yàn)察
第三節(jié) 形容詞活用今譯模式事實(shí)性驗(yàn)察小結(jié)
第五章 結(jié)論
第一節(jié) 形容詞活用今譯模式體系
第二節(jié) 形容詞詞活用今譯模式研究結(jié)論
一、形容詞活用今譯模式的層級(jí)體系
二、語(yǔ)詞譯式
三、今譯模式層級(jí)系統(tǒng)可行性
四、存在不足
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]淺析格律詩(shī)中名詞與形容詞的活用——以唐宋格律詩(shī)為例[J]. 王巍. 現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合版). 2013(09)
[2]使動(dòng)用法的語(yǔ)義分析[J]. 張志華. 湖北社會(huì)科學(xué). 2011(12)
[3]深刻理悟詞類(lèi)活用的翻譯水準(zhǔn)[J]. 王月. 文教資料. 2011(31)
[4]淺談古代漢語(yǔ)的詞類(lèi)活用[J]. 何林英,何林娜. 現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版). 2011(08)
[5]古漢語(yǔ)中使動(dòng)和意動(dòng)用法的辨別[J]. 時(shí)學(xué)偉. 韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào). 2011(05)
[6]古代漢語(yǔ)詞類(lèi)活用研究[J]. 趙月華. 臺(tái)州學(xué)院學(xué)報(bào). 2010(04)
[7]巧用詞類(lèi)活用之意動(dòng)用法[J]. 石靜. 今日科苑. 2010(14)
[8]《韓非子》形容詞活用現(xiàn)象研究[J]. 李紅英. 南方論刊. 2010(05)
[9]文言文翻譯實(shí)用九法[J]. 宋琪. 科教文匯(上旬刊). 2009(07)
[10]形容詞活用[J]. 李支舜. 中學(xué)生閱讀(高考版). 2009(02)
博士論文
[1]《世說(shuō)新語(yǔ)》名詞、動(dòng)詞、形容詞研究[D]. 丁建川.山東大學(xué) 2007
碩士論文
[1]高中文言文詞類(lèi)活用教學(xué)研究[D]. 程艷嬌.重慶師范大學(xué) 2013
[2]基于語(yǔ)義角度的形容詞分類(lèi)研究[D]. 郭伊迪.黑龍江大學(xué) 2012
[3]《呂氏春秋》詞類(lèi)活用研究[D]. 曲文蕾.山東師范大學(xué) 2011
[4]《戰(zhàn)國(guó)策》形容詞研究[D]. 張瓊瓊.浙江師范大學(xué) 2011
[5]《淮南子》形容詞研究[D]. 牛彥慧.西北師范大學(xué) 2010
[6]《孟子》詞類(lèi)活用研究[D]. 谷瑞娟.新疆師范大學(xué) 2009
[7]中學(xué)文言文今譯初探[D]. 劉雨迎.遼寧師范大學(xué) 2008
[8]今文《尚書(shū)》形容詞研究[D]. 楊飛.揚(yáng)州大學(xué) 2007
[9]《論衡》形容詞研究[D]. 王秀玲.四川大學(xué) 2006
[10]《國(guó)語(yǔ)》形容詞語(yǔ)法試述[D]. 徐琴.廣西師范大學(xué) 2006
本文編號(hào):3283991
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3283991.html
最近更新
教材專(zhuān)著