越南人名考察與翻譯對策
發(fā)布時間:2021-07-11 13:00
人名是由父母選定而得來,從而成為個人的代號,起了區(qū)別彼此的作用。人名取定后,就跟隨著其人的一生,無論是入校就學(xué),尋找工作,婚姻登記,社會交際或確定財產(chǎn)等等,都要有名有姓;钤谌耸谰尤灰獣r刻使用自己的名字,就算是到了“日落西山”的時候也要有姓有名來吊祭!好人既可流香萬世,壞人則被遺臭萬年,若無姓無名,歷史怎能記載?這個私有的符號,無論是生于哪個朝代、哪個區(qū)域,受到哪個國家的文化影響,一旦起了社會價值,成為眾所認識的符號以后,就也得到法律的保護和懲罰,甚至有跨國的實施價值。所以就出現(xiàn),為了保護自己的名譽而不敢做不正當(dāng)?shù)氖虑?或冒用別人的名字去做壞事等等。從這一點看來,名字對自己本身的品德已起了支配作用,能使人覺得榮幸或羞恥,利于維持社會的秩序、有助于法律的嚴明實施功能。隨著社會的文明進步,人名也隨之日益改善,它已不單純是一種文字代號,而成了一種具有高等審美價值的用字藝術(shù)。越南人名既包括其他人名具有的各種因素,又運用自己的語言獨特:純越詞、漢越詞并用的特征,導(dǎo)致取名的范圍特別廣,用字藝術(shù)也非常豐富。在考察越南人名的同時,本文也提及到如何運用語言學(xué)的成就來翻譯,因為越南人名大多數(shù)與漢字有關(guān),若...
【文章來源】:華中師范大學(xué)湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:53 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
引言
1.1 考察現(xiàn)狀
1.2 考察目的
1.3 考察方法
1.4 考察范圍
第一章 越南人的姓名
1.越南人名的構(gòu)成形式和字量
2.越南人的姓氏(Ho)
2.1 越南人姓氏的用字規(guī)律
3.墊名或墊字(TEN DeM或CHu LOT)
3.1 傳統(tǒng)墊名
3.2 非傳統(tǒng)墊名
3.3 中性墊名
3.4 傳統(tǒng)墊名與非傳統(tǒng)墊名的書寫規(guī)則
4.主名(TEN CHiNH)
4.1 越南主名的用字規(guī)律
4.2 重名與其解決方法
5.越南人取名的類型
5.1 用數(shù)字來起名
5.2 用生肖來起名
5.3 文化蘊含
5.4 取丑名
5.5 以姓為名
5.6 以時代特征起名
5.7 地域特征
5.8 心理因素
5.9 忌諱
圖例
小結(jié)
6.語言學(xué)的考察
6.1 名字與族姓和諧地配合
6.2 名字與族姓完全不能搭配
6.3 名字與實際情況相反
6.4 漢越詞與純越詞并存而語意又相同的名字
小結(jié)
第二章 翻譯對策
1.翻譯漢越名詞
1.1 對等翻譯
1.2 選詞翻譯
1.3 保持復(fù)詞的含義
2.翻譯純越名詞
2.1 按語意翻譯
2.2 以語音翻譯
小結(jié)
第三章 結(jié)語
主要參考文獻
后記
【參考文獻】:
期刊論文
[1]現(xiàn)代漢語稱謂系統(tǒng)與對外漢語教學(xué)[J]. 崔希亮. 語言教學(xué)與研究. 1996(02)
本文編號:3278143
【文章來源】:華中師范大學(xué)湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:53 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
引言
1.1 考察現(xiàn)狀
1.2 考察目的
1.3 考察方法
1.4 考察范圍
第一章 越南人的姓名
1.越南人名的構(gòu)成形式和字量
2.越南人的姓氏(Ho)
2.1 越南人姓氏的用字規(guī)律
3.墊名或墊字(TEN DeM或CHu LOT)
3.1 傳統(tǒng)墊名
3.2 非傳統(tǒng)墊名
3.3 中性墊名
3.4 傳統(tǒng)墊名與非傳統(tǒng)墊名的書寫規(guī)則
4.主名(TEN CHiNH)
4.1 越南主名的用字規(guī)律
4.2 重名與其解決方法
5.越南人取名的類型
5.1 用數(shù)字來起名
5.2 用生肖來起名
5.3 文化蘊含
5.4 取丑名
5.5 以姓為名
5.6 以時代特征起名
5.7 地域特征
5.8 心理因素
5.9 忌諱
圖例
小結(jié)
6.語言學(xué)的考察
6.1 名字與族姓和諧地配合
6.2 名字與族姓完全不能搭配
6.3 名字與實際情況相反
6.4 漢越詞與純越詞并存而語意又相同的名字
小結(jié)
第二章 翻譯對策
1.翻譯漢越名詞
1.1 對等翻譯
1.2 選詞翻譯
1.3 保持復(fù)詞的含義
2.翻譯純越名詞
2.1 按語意翻譯
2.2 以語音翻譯
小結(jié)
第三章 結(jié)語
主要參考文獻
后記
【參考文獻】:
期刊論文
[1]現(xiàn)代漢語稱謂系統(tǒng)與對外漢語教學(xué)[J]. 崔希亮. 語言教學(xué)與研究. 1996(02)
本文編號:3278143
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3278143.html
最近更新
教材專著