科技漢語的文體研究及其在科技漢語教材編寫中的應用
發(fā)布時間:2021-07-08 17:48
科技漢語是漢語在傳播和推廣科學技術知識過程中形成的一種功能變體,具有多種表現(xiàn)形式與載體,在本文中我們只研究書面形式的科技漢語?萍嘉捏w在長期的發(fā)展過程中已形成了自己的語言特色,國內外關于科技英語的研究開始得較早也較為成熟,而隨著科技漢語教學的發(fā)展,從第二語言教學的角度研究科技漢語的文體功能與特點已顯得越來越迫切。文體學理論及其分析方法在語言教學中的應用十分廣泛。而韓禮德的系統(tǒng)功能語言學為文體理論的發(fā)展開辟了新的研究視野。本文將運用系統(tǒng)功能文體學理論對科技漢語進行分析,探究其文體特征,并對科技漢語教材的編寫提出建議。本文首先將科技類漢語分為和狹義的“科技漢語”和“科普漢語”兩類,然后對兩者的“語類結構潛勢”的異同進行對比分析。在文章的主體部分,利用系統(tǒng)功能語言學及文體分析方法,對科技漢語的銜接方式、語篇中的隱喻及名詞化現(xiàn)象、科技漢語的詞匯特征、語相特征等進行了細致地分類、對比和闡釋。在應用部分,本文主要探討了科技漢語教材編寫的現(xiàn)狀,并對今后教材編寫的原則提出了幾點建議。
【文章來源】:南京師范大學江蘇省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:53 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
目錄
引言
1.1 研究背景
1.2 研究對象
1.3 研究目的
1.4 研究方法
1.5 論文結構
第二章 相關理論研究綜述
2.1 系統(tǒng)功能文體學簡介
2.2 我國科技漢語研究情況
2.2.1 科技漢語本體研究
2.2.2 科技漢語應用研究綜述
第三章 科技漢語的文體特征
3.1 科技漢語的界定
3.1.1 科技漢語的廣義與狹義之分
3.1.2 從語類結構潛勢來看科技漢語與科普漢語
3.2 科技漢語的銜接方式
3.2.1 科技漢語的詞匯銜接
3.2.2 科技漢語的語法銜接
3.3 科技漢語中的隱喻現(xiàn)象
3.3.1 詞匯層面的隱喻
3.3.2 語法隱喻
3.4 科技漢語的詞匯特征
3.4.1 科技漢語中存在大量專業(yè)詞匯
3.4.2 科技漢語詞匯的詞義往往單一、明確
3.4.3 科技漢語詞匯中保留少量文言詞
3.4.4 科技漢語中使用大量數(shù)字
3.5 科技漢語的語相特征
3.5.1 表格、公式
3.5.2 圖形、圖像
第四章 科技漢語的教材編寫
4.1 科技漢語教材發(fā)展概況
4.2 關于科技漢語教材編寫的建議
4.2.1 科技漢語教材編寫應遵循科學性原則
4.2.2 建立系統(tǒng)化教材體系,重視寫作教材編寫
4.2.3 引入現(xiàn)代信息技術,編制立體化教材
結語
參考文獻
附錄
附錄1
附錄2
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]語法隱喻的語義關系與轉級向度研究[J]. 林正軍,楊忠. 外語教學與研究. 2010(06)
[2]英語名詞化限制的認知功能研究[J]. 繆海濤. 外語學刊. 2010(03)
[3]論科技英語名詞化隱喻:語篇功能和認知效果[J]. 郭建紅. 外國語文. 2010(02)
[4]專門用途漢語課程設置探析——以《科技漢語》課程為例[J]. 單韻鳴,安然. 西南民族大學學報(人文社科版). 2009(08)
[5]試論專門用途漢語體系的構建[J]. 翟乃剛. 上海工程技術大學教育研究. 2009(02)
[6]商務漢語教學需求分析的內涵和框架[J]. 陳芳,郭鵬. 沈陽師范大學學報(社會科學版). 2008(04)
[7]專門用途漢語教材的編寫問題——以《科技漢語閱讀教程》系列教材為例[J]. 單韻鳴. 暨南大學華文學院學報. 2008(02)
[8]語法隱喻:形式變體和意義變體[J]. 何偉. 解放軍外國語學院學報. 2008(03)
[9]科技英語中的語法隱喻[J]. 江淑娟. 廣西社會科學. 2008(01)
[10]試論語法隱喻的綜合模式[J]. 范文芳. 外語教學. 2007(04)
碩士論文
[1]漢語商務(貿易)信函語體研究[D]. 李旭潔.北京外國語大學 2007
[2]中醫(yī)漢語詞匯教學研究[D]. 翟乃剛.華東師范大學 2007
本文編號:3272042
【文章來源】:南京師范大學江蘇省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:53 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
目錄
引言
1.1 研究背景
1.2 研究對象
1.3 研究目的
1.4 研究方法
1.5 論文結構
第二章 相關理論研究綜述
2.1 系統(tǒng)功能文體學簡介
2.2 我國科技漢語研究情況
2.2.1 科技漢語本體研究
2.2.2 科技漢語應用研究綜述
第三章 科技漢語的文體特征
3.1 科技漢語的界定
3.1.1 科技漢語的廣義與狹義之分
3.1.2 從語類結構潛勢來看科技漢語與科普漢語
3.2 科技漢語的銜接方式
3.2.1 科技漢語的詞匯銜接
3.2.2 科技漢語的語法銜接
3.3 科技漢語中的隱喻現(xiàn)象
3.3.1 詞匯層面的隱喻
3.3.2 語法隱喻
3.4 科技漢語的詞匯特征
3.4.1 科技漢語中存在大量專業(yè)詞匯
3.4.2 科技漢語詞匯的詞義往往單一、明確
3.4.3 科技漢語詞匯中保留少量文言詞
3.4.4 科技漢語中使用大量數(shù)字
3.5 科技漢語的語相特征
3.5.1 表格、公式
3.5.2 圖形、圖像
第四章 科技漢語的教材編寫
4.1 科技漢語教材發(fā)展概況
4.2 關于科技漢語教材編寫的建議
4.2.1 科技漢語教材編寫應遵循科學性原則
4.2.2 建立系統(tǒng)化教材體系,重視寫作教材編寫
4.2.3 引入現(xiàn)代信息技術,編制立體化教材
結語
參考文獻
附錄
附錄1
附錄2
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]語法隱喻的語義關系與轉級向度研究[J]. 林正軍,楊忠. 外語教學與研究. 2010(06)
[2]英語名詞化限制的認知功能研究[J]. 繆海濤. 外語學刊. 2010(03)
[3]論科技英語名詞化隱喻:語篇功能和認知效果[J]. 郭建紅. 外國語文. 2010(02)
[4]專門用途漢語課程設置探析——以《科技漢語》課程為例[J]. 單韻鳴,安然. 西南民族大學學報(人文社科版). 2009(08)
[5]試論專門用途漢語體系的構建[J]. 翟乃剛. 上海工程技術大學教育研究. 2009(02)
[6]商務漢語教學需求分析的內涵和框架[J]. 陳芳,郭鵬. 沈陽師范大學學報(社會科學版). 2008(04)
[7]專門用途漢語教材的編寫問題——以《科技漢語閱讀教程》系列教材為例[J]. 單韻鳴. 暨南大學華文學院學報. 2008(02)
[8]語法隱喻:形式變體和意義變體[J]. 何偉. 解放軍外國語學院學報. 2008(03)
[9]科技英語中的語法隱喻[J]. 江淑娟. 廣西社會科學. 2008(01)
[10]試論語法隱喻的綜合模式[J]. 范文芳. 外語教學. 2007(04)
碩士論文
[1]漢語商務(貿易)信函語體研究[D]. 李旭潔.北京外國語大學 2007
[2]中醫(yī)漢語詞匯教學研究[D]. 翟乃剛.華東師范大學 2007
本文編號:3272042
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3272042.html