社會表征型語碼轉(zhuǎn)換研究
發(fā)布時間:2021-03-31 17:54
本文以中國社會早期和當(dāng)代語碼轉(zhuǎn)換形式及功能為研究對象,采取社會語言學(xué)及社會學(xué)的社會身份、社會表征理論,研究語碼轉(zhuǎn)換在當(dāng)代社會中的普遍性成因,探討語碼轉(zhuǎn)換從一種社會身份指標(biāo)轉(zhuǎn)變到社會表征的演變過程。本文首先介紹語碼轉(zhuǎn)換的概念、類型、功能以及與實際研究有關(guān)的成果,同時將本文的研究對象界定為:同一交際者在同一次交際片段中交替使用兩種或兩種以上的語言或語言變體的現(xiàn)象,主要指的是漢語和英語、法語、意大利語、日語間的轉(zhuǎn)換。本文特別強調(diào)喻意性語碼轉(zhuǎn)換研究,即在漢語里原本已經(jīng)存在所需要的某個語言片段的時候,交際者卻選擇外語進行替換。本文在對比了語料后分析發(fā)現(xiàn),當(dāng)代社會中這種類型的語碼轉(zhuǎn)換不斷增加,其新形式具有較復(fù)雜的語法性和詞匯性特征。這些形式雖然理解難度相當(dāng)高,但在社會的眾多領(lǐng)域中都被普遍使用。語碼轉(zhuǎn)換形式和功能的演變經(jīng)歷了一定的過程。早期語碼轉(zhuǎn)換是為了突出某一些角色的語言特征,或用于創(chuàng)造大都市受西洋文化影響的情景,主要作為受西洋文化影響的群體的社會身份指標(biāo),使用范圍也相當(dāng)有限,我們把這種語碼轉(zhuǎn)換稱作“社會身份型語碼轉(zhuǎn)換”。改革開放以來,隨著國際往來不斷增加,日常交流中外語的應(yīng)用重新引起了社會成員的...
【文章來源】:華東師范大學(xué)上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:73 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
早期與當(dāng)代各類語碼轉(zhuǎn)換的出現(xiàn)次數(shù)比較圖
早期和當(dāng)代語碼轉(zhuǎn)換各種類型所涉語料出現(xiàn)的次數(shù)比較圖
【參考文獻】:
期刊論文
[1]城市語言調(diào)查[J]. 徐大明,王玲. 浙江大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)預(yù)印本. 2010(05)
[2]文學(xué)語篇中語碼轉(zhuǎn)換的功能分析[J]. 范俊銘. 作家. 2010(06)
[3]語言的變異性與言語社區(qū)的一致性——北方話鼻韻尾變異的定量分析[J]. 徐大明. 語言教學(xué)與研究. 2008(05)
[4]話語與當(dāng)今中國社會變革[J]. 朱蕾,田海龍. 南京社會科學(xué). 2007(02)
[5]社會表征理論及其發(fā)展[J]. 管健,樂國安. 南京師大學(xué)報(社會科學(xué)版). 2007(01)
[6]語碼轉(zhuǎn)換研究的順應(yīng)性模式[J]. 于國棟. 當(dāng)代語言學(xué). 2004(01)
[7]《圍城》中跨語選擇的修辭功能[J]. 王進,賀鳳霞. 語文學(xué)刊. 2003(05)
[8]當(dāng)代中國大眾文化及其生成背景[J]. 鄒廣文. 清華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2001(02)
[9]論《圍城》中的語碼轉(zhuǎn)換[J]. 申智奇,李悅娥. 外語與外語教學(xué). 2001(04)
[10]語碼轉(zhuǎn)換研究述評[J]. 何自然,于國棟. 現(xiàn)代外語. 2001(01)
博士論文
[1]中文小說和散文中/英語碼轉(zhuǎn)換的前景化特征[D]. 王璐.山東大學(xué) 2009
碩士論文
[1]網(wǎng)絡(luò)交際中漢英語碼轉(zhuǎn)換的模因論闡釋[D]. 石娟麗.武漢科技大學(xué) 2010
[2]中文電視談話節(jié)目中中英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析[D]. 陶媛.武漢理工大學(xué) 2009
[3]校園語碼轉(zhuǎn)換動機研究[D]. 周文.浙江大學(xué) 2009
[4]網(wǎng)絡(luò)語言漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性模式研究[D]. 王雪晴.廣西師范大學(xué) 2009
[5]BBS語篇中語碼轉(zhuǎn)換的語用學(xué)研究[D]. 杜愛燕.武漢理工大學(xué) 2009
[6]大學(xué)校園語碼轉(zhuǎn)換的動機研究[D]. 趙麗霞.哈爾濱工業(yè)大學(xué) 2008
[7]不同民族的青少年對中國的社會表征[D]. 潘璠.華中師范大學(xué) 2008
[8]中文報刊廣告中漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象研究[D]. 楊琳珊.南京師范大學(xué) 2008
[9]校園語碼轉(zhuǎn)換研究[D]. 龔婕妤.湖南大學(xué) 2008
[10]網(wǎng)絡(luò)聊天室里語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的結(jié)構(gòu)和功能分析[D]. 朱愛梅.廣東外語外貿(mào)大學(xué) 2008
本文編號:3111836
【文章來源】:華東師范大學(xué)上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:73 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
早期與當(dāng)代各類語碼轉(zhuǎn)換的出現(xiàn)次數(shù)比較圖
早期和當(dāng)代語碼轉(zhuǎn)換各種類型所涉語料出現(xiàn)的次數(shù)比較圖
【參考文獻】:
期刊論文
[1]城市語言調(diào)查[J]. 徐大明,王玲. 浙江大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)預(yù)印本. 2010(05)
[2]文學(xué)語篇中語碼轉(zhuǎn)換的功能分析[J]. 范俊銘. 作家. 2010(06)
[3]語言的變異性與言語社區(qū)的一致性——北方話鼻韻尾變異的定量分析[J]. 徐大明. 語言教學(xué)與研究. 2008(05)
[4]話語與當(dāng)今中國社會變革[J]. 朱蕾,田海龍. 南京社會科學(xué). 2007(02)
[5]社會表征理論及其發(fā)展[J]. 管健,樂國安. 南京師大學(xué)報(社會科學(xué)版). 2007(01)
[6]語碼轉(zhuǎn)換研究的順應(yīng)性模式[J]. 于國棟. 當(dāng)代語言學(xué). 2004(01)
[7]《圍城》中跨語選擇的修辭功能[J]. 王進,賀鳳霞. 語文學(xué)刊. 2003(05)
[8]當(dāng)代中國大眾文化及其生成背景[J]. 鄒廣文. 清華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2001(02)
[9]論《圍城》中的語碼轉(zhuǎn)換[J]. 申智奇,李悅娥. 外語與外語教學(xué). 2001(04)
[10]語碼轉(zhuǎn)換研究述評[J]. 何自然,于國棟. 現(xiàn)代外語. 2001(01)
博士論文
[1]中文小說和散文中/英語碼轉(zhuǎn)換的前景化特征[D]. 王璐.山東大學(xué) 2009
碩士論文
[1]網(wǎng)絡(luò)交際中漢英語碼轉(zhuǎn)換的模因論闡釋[D]. 石娟麗.武漢科技大學(xué) 2010
[2]中文電視談話節(jié)目中中英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析[D]. 陶媛.武漢理工大學(xué) 2009
[3]校園語碼轉(zhuǎn)換動機研究[D]. 周文.浙江大學(xué) 2009
[4]網(wǎng)絡(luò)語言漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性模式研究[D]. 王雪晴.廣西師范大學(xué) 2009
[5]BBS語篇中語碼轉(zhuǎn)換的語用學(xué)研究[D]. 杜愛燕.武漢理工大學(xué) 2009
[6]大學(xué)校園語碼轉(zhuǎn)換的動機研究[D]. 趙麗霞.哈爾濱工業(yè)大學(xué) 2008
[7]不同民族的青少年對中國的社會表征[D]. 潘璠.華中師范大學(xué) 2008
[8]中文報刊廣告中漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象研究[D]. 楊琳珊.南京師范大學(xué) 2008
[9]校園語碼轉(zhuǎn)換研究[D]. 龔婕妤.湖南大學(xué) 2008
[10]網(wǎng)絡(luò)聊天室里語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的結(jié)構(gòu)和功能分析[D]. 朱愛梅.廣東外語外貿(mào)大學(xué) 2008
本文編號:3111836
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3111836.html
最近更新
教材專著