R-A-C-C架構(gòu):《圣經(jīng)》隱喻闡釋的語(yǔ)用認(rèn)知研究
發(fā)布時(shí)間:2021-03-08 14:35
《圣經(jīng)》不僅是基督教的一部圣典,同時(shí)也是西方文明的文化基礎(chǔ)和文學(xué)基礎(chǔ)。20世紀(jì)中葉以來(lái),人們開(kāi)始將《圣經(jīng)》從整體上看作是一部偉大的文學(xué)著作,并在西方形成了一門(mén)新的研究學(xué)科。20世紀(jì)后半葉,在西方開(kāi)始形成用文學(xué)批評(píng)理論和手段來(lái)闡釋《圣經(jīng)》的熱潮!妒ソ(jīng)》研究中重要的一個(gè)方面是針對(duì)圣經(jīng)隱喻(包括寓言故事)的研究。隱喻可以說(shuō)是《圣經(jīng)》中最常見(jiàn)的一種語(yǔ)言現(xiàn)象,它貫穿于《圣經(jīng)》的新約和舊約。國(guó)內(nèi)外專(zhuān)門(mén)針對(duì)圣經(jīng)隱喻的研究大多是在文學(xué)和文化維度上進(jìn)行的。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)的層面上對(duì)圣經(jīng)隱喻進(jìn)行專(zhuān)門(mén)研究,目前國(guó)內(nèi)外并不多見(jiàn)。本研究是基于以下假設(shè)而展開(kāi):圣經(jīng)隱喻是一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,同時(shí)也是言語(yǔ)交際活動(dòng)的一種特殊形式。這一假設(shè)為從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)視角研究圣經(jīng)隱喻現(xiàn)象提供了可能。該研究以語(yǔ)用學(xué)中的關(guān)聯(lián)理論(RT)和順應(yīng)理論(AT)以及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的概念隱喻理論(CMT)和概念整合理論(CBT)為理論基礎(chǔ),以經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)主義為哲學(xué)基礎(chǔ),試圖創(chuàng)建一個(gè)R-A-C-C架構(gòu),此架構(gòu)可以作為圣經(jīng)隱喻闡釋的理論框架。R-A-C-C架構(gòu)的創(chuàng)建,主要是基于以下理論對(duì)比:第一,目前國(guó)內(nèi)外還沒(méi)有一個(gè)相對(duì)理想化的理論和應(yīng)用架構(gòu),...
【文章來(lái)源】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:243 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【文章目錄】:
Acknowledgement
Abbreviati
Abstract
中文摘要
List of Figures
Chapter 1 Introduction
1.1 Lead-in remark
1.2 The study of biblical metaphor in retrospect
1.3 Rationale of the research
1.4 Research objective
1.5 Methodology and data for the research
1.6 Layout of the research
Chapter 2 Delimiting of Metaphors
2.1 Introduction
2.2 Metaphor reconsidered
2.2.1 Defining metaphors
2.2.2 The classification of metaphors
2.2.2.1 General classification
2.2.2.2 Lakoff & Johnson’s classification
2.2.3 Metaphor production and function
2.2.3.1 Metaphor production
2.2.3.2 The function of metaphor
2.2.4 Metaphor comprehension
2.2.4.1 The recognition of metaphor
2.2.4.2 The inference of metaphorical meaning
2.3 Metaphor in relation to language, communication, and cognition
2.3.1 Language and communication reviewed
2.3.2 Metaphor and communication
2.3.3 Metaphor and cognition
2.4 Summary
Chapter 3 Literature Review on the Theoretical Background of Metaphor Studies
3.1 Traditional assumptions to metaphors
3.1.1 The substitution theory
3.1.2 The comparison theory
3.1.3 The interaction theory
3.2 Pragmatic assumptions to metaphors
3.2.1 The Gricean perspective
3.2.2 Searle’s perspective
3.2.3 The relevant perspective
3.2.4 The adaptive perspective
3.3 Cognitive assumptions to metaphors
3.3.1 Image schema
3.3.2 The conceptual metaphor theory
3.3.3 The conceptual blending theory
3.3.3.1 Mental space theory
3.3.3.2 Basic processing of CBT
3.3.3.3 Universal features of blending
3.4 Summary
Chapter 4 R-A-C-C Framework for Biblical Metaphor Interpretation
4.1 Introduction
4.2 Theoretical considerations in establishing a framework for biblical metaphor interpretation
4.2.1 Pragmatic concerns
4.2.2 Cognitive concerns
4.3 The philosophical basis for establishing the framework
4.3.1 Experiential realism
4.3.2 Pragmatic-cognitive meaning from experiential realism
4.3.3 The necessities for establishing R-A-C-C framework
4.4 A proposed framework for biblical metaphor interpretation
4.4.1 Relevance-adaptation framework to biblical metaphor interpretation
4.4.2 A tentative CMT-CIT framework to biblical metaphor interpretation
4.4.3 A comprehensive R-A-C-C framework for biblical metaphor interpretati
4.4.3.1 The possibility of constructing R-A-C-C
4.4.3.2 The primary manifestation of R-A-C-C framework
4.4.3.3 The ultimate version of R-A-C-C framework
4.5 A description of R-A-C-C framework for biblical metaphor interpretation
4.5.1 Interpreted from the perspective of metaphorical inference within R-A-C-C model
4.5.2 Interpreted from the cognitive mapping and blending process
4.5.3 Interpreted from the addressee’s cognitive subjectivity
4.6 Summary
Chapter 5 R-A-C-C Approach to Metaphors in the Old Testament
5.1 Introduction
5.2 The characteristics of metaphors in the Old Testament
5.3 R-A-C-C approach to the metaphors in the Law
5.3.1 Case study in Genesis
5.3.1.1 Main content
5.3.1.2 R-A-C-C analysis
5.3.2 Case study in Exodus
5.3.2.1 Main content
5.3.2.2 R-A-C-C analysis
5.4 R-A-C-C approach to the metaphors in the Prophets
5.4.1 Case study in Isaiah
5.4.1.1 Main content
5.4.1.2 R-A-C-C analysis
5.5 R-A-C-C approach to the metaphors in the Writings
5.5.1 Case study in Psalms
5.5.1.1 Main content
5.5.1.2 R-A-C-C analysis
5.6 Summary
Chapter 6 R-A-C-C Approach to Metaphors in New Testament
6.1 Introduction
6.2 The characteristics of metaphors in the New Testament
6.3 R-A-C-C approach to the metaphors in the Gospels
6.3.1 Case study of the sample parable 1
6.3.1.1 Main content
6.3.1.2 R-A-C-C analysis
6.3.2 Case study of the sample parable 2
6.3.2.1 Main content
6.3.2.2 R-A-C-C analysis
6.4 Reflections on the superiorities of R-A-C-C approach to biblical metaphors
6.5 Summary
Chapter 7 Conclusion
7.1 Introduction
7.2 Findings of the study
7.3 Implications of the study
7.4 Limitations of the study
7.5 Suggestions for further research
References
Appendice
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于模因論的知識(shí)轉(zhuǎn)移進(jìn)程分析[J]. 尹丕安,段婷婷,李健. 情報(bào)理論與實(shí)踐. 2010(08)
[2]基于效應(yīng)決策模式的認(rèn)知言語(yǔ)交際分析[J]. 尹丕安,李健,延宏. 安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2010(01)
[3]量詞“門(mén)、種、類(lèi)”的用法及其認(rèn)知基礎(chǔ)——對(duì)外漢語(yǔ)量詞教學(xué)個(gè)案研究之三[J]. 緱瑞隆,田明秋. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版). 2009(03)
[4]言語(yǔ)交際和傳輸過(guò)程中的話(huà)語(yǔ)原則分析[J]. 尹丕安. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào). 2008(01)
[5]圣言、隱喻和意義的詮釋[J]. 劉鋒. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2007(02)
[6]順應(yīng)—關(guān)聯(lián)連續(xù)體下的語(yǔ)境及語(yǔ)義動(dòng)態(tài)性分析[J]. 尹丕安. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 2007(02)
[7]模因論與隱喻的認(rèn)知理?yè)?jù)[J]. 尹丕安. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(02)
[8]從認(rèn)知語(yǔ)境及關(guān)聯(lián)的視角探討翻譯文本的建構(gòu)[J]. 尹丕安. 西安石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2004(04)
[9]從話(huà)語(yǔ)的認(rèn)知層面解析翻譯與語(yǔ)言的表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)[J]. 尹丕安. 外語(yǔ)教學(xué). 2004(05)
[10]SB與RT的整合性研究[J]. 蔣勇,馬玉蕾. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2003(01)
博士論文
[1]圣經(jīng)寓言故事的認(rèn)知闡釋[D]. 王磊.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2008
[2]C-R-A模式:言語(yǔ)交際的三維闡釋[D]. 廖巧云.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2005
本文編號(hào):3071213
【文章來(lái)源】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:243 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【文章目錄】:
Acknowledgement
Abbreviati
Abstract
中文摘要
List of Figures
Chapter 1 Introduction
1.1 Lead-in remark
1.2 The study of biblical metaphor in retrospect
1.3 Rationale of the research
1.4 Research objective
1.5 Methodology and data for the research
1.6 Layout of the research
Chapter 2 Delimiting of Metaphors
2.1 Introduction
2.2 Metaphor reconsidered
2.2.1 Defining metaphors
2.2.2 The classification of metaphors
2.2.2.1 General classification
2.2.2.2 Lakoff & Johnson’s classification
2.2.3 Metaphor production and function
2.2.3.1 Metaphor production
2.2.3.2 The function of metaphor
2.2.4 Metaphor comprehension
2.2.4.1 The recognition of metaphor
2.2.4.2 The inference of metaphorical meaning
2.3 Metaphor in relation to language, communication, and cognition
2.3.1 Language and communication reviewed
2.3.2 Metaphor and communication
2.3.3 Metaphor and cognition
2.4 Summary
Chapter 3 Literature Review on the Theoretical Background of Metaphor Studies
3.1 Traditional assumptions to metaphors
3.1.1 The substitution theory
3.1.2 The comparison theory
3.1.3 The interaction theory
3.2 Pragmatic assumptions to metaphors
3.2.1 The Gricean perspective
3.2.2 Searle’s perspective
3.2.3 The relevant perspective
3.2.4 The adaptive perspective
3.3 Cognitive assumptions to metaphors
3.3.1 Image schema
3.3.2 The conceptual metaphor theory
3.3.3 The conceptual blending theory
3.3.3.1 Mental space theory
3.3.3.2 Basic processing of CBT
3.3.3.3 Universal features of blending
3.4 Summary
Chapter 4 R-A-C-C Framework for Biblical Metaphor Interpretation
4.1 Introduction
4.2 Theoretical considerations in establishing a framework for biblical metaphor interpretation
4.2.1 Pragmatic concerns
4.2.2 Cognitive concerns
4.3 The philosophical basis for establishing the framework
4.3.1 Experiential realism
4.3.2 Pragmatic-cognitive meaning from experiential realism
4.3.3 The necessities for establishing R-A-C-C framework
4.4 A proposed framework for biblical metaphor interpretation
4.4.1 Relevance-adaptation framework to biblical metaphor interpretation
4.4.2 A tentative CMT-CIT framework to biblical metaphor interpretation
4.4.3 A comprehensive R-A-C-C framework for biblical metaphor interpretati
4.4.3.1 The possibility of constructing R-A-C-C
4.4.3.2 The primary manifestation of R-A-C-C framework
4.4.3.3 The ultimate version of R-A-C-C framework
4.5 A description of R-A-C-C framework for biblical metaphor interpretation
4.5.1 Interpreted from the perspective of metaphorical inference within R-A-C-C model
4.5.2 Interpreted from the cognitive mapping and blending process
4.5.3 Interpreted from the addressee’s cognitive subjectivity
4.6 Summary
Chapter 5 R-A-C-C Approach to Metaphors in the Old Testament
5.1 Introduction
5.2 The characteristics of metaphors in the Old Testament
5.3 R-A-C-C approach to the metaphors in the Law
5.3.1 Case study in Genesis
5.3.1.1 Main content
5.3.1.2 R-A-C-C analysis
5.3.2 Case study in Exodus
5.3.2.1 Main content
5.3.2.2 R-A-C-C analysis
5.4 R-A-C-C approach to the metaphors in the Prophets
5.4.1 Case study in Isaiah
5.4.1.1 Main content
5.4.1.2 R-A-C-C analysis
5.5 R-A-C-C approach to the metaphors in the Writings
5.5.1 Case study in Psalms
5.5.1.1 Main content
5.5.1.2 R-A-C-C analysis
5.6 Summary
Chapter 6 R-A-C-C Approach to Metaphors in New Testament
6.1 Introduction
6.2 The characteristics of metaphors in the New Testament
6.3 R-A-C-C approach to the metaphors in the Gospels
6.3.1 Case study of the sample parable 1
6.3.1.1 Main content
6.3.1.2 R-A-C-C analysis
6.3.2 Case study of the sample parable 2
6.3.2.1 Main content
6.3.2.2 R-A-C-C analysis
6.4 Reflections on the superiorities of R-A-C-C approach to biblical metaphors
6.5 Summary
Chapter 7 Conclusion
7.1 Introduction
7.2 Findings of the study
7.3 Implications of the study
7.4 Limitations of the study
7.5 Suggestions for further research
References
Appendice
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于模因論的知識(shí)轉(zhuǎn)移進(jìn)程分析[J]. 尹丕安,段婷婷,李健. 情報(bào)理論與實(shí)踐. 2010(08)
[2]基于效應(yīng)決策模式的認(rèn)知言語(yǔ)交際分析[J]. 尹丕安,李健,延宏. 安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2010(01)
[3]量詞“門(mén)、種、類(lèi)”的用法及其認(rèn)知基礎(chǔ)——對(duì)外漢語(yǔ)量詞教學(xué)個(gè)案研究之三[J]. 緱瑞隆,田明秋. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版). 2009(03)
[4]言語(yǔ)交際和傳輸過(guò)程中的話(huà)語(yǔ)原則分析[J]. 尹丕安. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào). 2008(01)
[5]圣言、隱喻和意義的詮釋[J]. 劉鋒. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2007(02)
[6]順應(yīng)—關(guān)聯(lián)連續(xù)體下的語(yǔ)境及語(yǔ)義動(dòng)態(tài)性分析[J]. 尹丕安. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 2007(02)
[7]模因論與隱喻的認(rèn)知理?yè)?jù)[J]. 尹丕安. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(02)
[8]從認(rèn)知語(yǔ)境及關(guān)聯(lián)的視角探討翻譯文本的建構(gòu)[J]. 尹丕安. 西安石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2004(04)
[9]從話(huà)語(yǔ)的認(rèn)知層面解析翻譯與語(yǔ)言的表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)[J]. 尹丕安. 外語(yǔ)教學(xué). 2004(05)
[10]SB與RT的整合性研究[J]. 蔣勇,馬玉蕾. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2003(01)
博士論文
[1]圣經(jīng)寓言故事的認(rèn)知闡釋[D]. 王磊.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2008
[2]C-R-A模式:言語(yǔ)交際的三維闡釋[D]. 廖巧云.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2005
本文編號(hào):3071213
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3071213.html
最近更新
教材專(zhuān)著