天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

詞匯克隆的新格萊斯詞匯語用研究

發(fā)布時間:2017-04-13 11:35

  本文關鍵詞:詞匯克隆的新格萊斯詞匯語用研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:詞匯克隆指某詞項具有修飾語重復的結構,該結構常被用來突顯詞匯表達中易引起歧義、多義、模糊或松散的一些特殊含義。詞匯克隆廣泛存在于各種語言當中,尤以英語及其變體最為常見。詞匯克隆作為一種較新的語言現(xiàn)象,正引起詞匯語用研究者越來越多的關注。國外研究者指明了詞匯克隆現(xiàn)象的語用分析方向,但尚未建構出具體的分析模型;國內(nèi)鮮有學者運用語用學理論研究漢語中的詞匯克隆現(xiàn)象。因此,通過分析英語詞匯克隆的語用過程,構建新格萊斯詞匯語用分析模型,可為將來的相關研究提供理論參照;基于該模型,分析部分漢語詞匯重疊的語用功能,更確切地說,是分析半詞匯克隆的語用功能,從而確定漢語詞匯克隆的存在。本研究經(jīng)手工分揀與英語詞匯克隆和漢語重疊相關的學術論文與專著中的具體示例,采用文獻法和思辨法,旨在構建詞匯克隆的分析模型,并解讀英、漢詞匯克隆的語用功能。本研究通過分析英語詞匯克隆現(xiàn)象,嘗試構建以數(shù)量原則、信息原則和方式原則為等級解釋順序的新格萊斯詞匯語用分析模型,并據(jù)此解讀了漢語的詞匯克隆現(xiàn)象。研究發(fā)現(xiàn),英、漢詞匯克隆以受話人為中心,具有語境依賴性,其語用功能的豐富方式含義受制于方式原則。
【關鍵詞】:詞匯克隆 半詞匯克隆 新格萊斯語用理論 詞匯語用
【學位授予單位】:河北大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H030
【目錄】:
  • Abstract5-6
  • 摘要6-9
  • Chapter 1 Introduction9-13
  • 1.1 Research Background9-10
  • 1.2 Research Purposes and Significance10
  • 1.3 Research Methodology10-12
  • 1.4 Structure of the Thesis12-13
  • Chapter 2 Literature Review13-24
  • 2.1 Previous Studies of Lexical Cloning13-20
  • 2.1.1 Definition of Lexical Cloning13-15
  • 2.1.2 Scope of Lexical Cloning15-16
  • 2.1.3 Main Functions of Lexical Cloning16-17
  • 2.1.4 Context-dependency of Lexical Cloning17-20
  • 2.2 Previous Studies of Chinese Reduplication20-23
  • 2.2.1 Phenomenon of Chinese Reduplication20-21
  • 2.2.2 Main Functions of Chinese Reduplication21-22
  • 2.2.3 Context-dependency of Chinese Reduplication22-23
  • 2.3 Summary23-24
  • Chapter 3 Theoretical Framework24-35
  • 3.1 Classical Gricean Pragmatic Theory24-26
  • 3.2 Neo-Gricean Pragmatic Theory26-34
  • 3.2.1 Hornian Bipartite Model27-29
  • 3.2.2 Levinsonian Tripartite Model29-34
  • 3.3 Summary34-35
  • Chapter 4 A Neo-Gricean Lexical Pragmatic Analysis of Lexical Cloning35-52
  • 4.1 Lexical Pragmatic Analysis of English Lexical Cloning35-42
  • 4.2 A Neo-Gricean Lexical Pragmatic Analysis Model of Lexical Cloning42-43
  • 4.3 Lexical Pragmatic Analysis of Semi-lexical Cloning43-49
  • 4.4 Comparison Between English Lexical Cloning and Semi-lexical Cloning49-51
  • 4.5 Summary51-52
  • Chapter 5 Conclusion52-55
  • 5.1 Main Research Results52-53
  • 5.2 Research Implications53
  • 5.3 Research Limitations and Suggestions53-55
  • Bibliography55-58
  • Acknowledgements58

  本文關鍵詞:詞匯克隆的新格萊斯詞匯語用研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:303473

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/303473.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶5b428***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com