天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

認知語言學視角下漢西身體詞轉義對比

發(fā)布時間:2020-06-27 22:50
【摘要】:在認知語言學興起之前,通常我們用文化和歷史的不同來解釋多義詞詞義延伸在語言間產生差異的原因,但認知語言學角度的出現(xiàn)和發(fā)展讓我們能更進一步地用多種學科的角度來解釋這些現(xiàn)象,并更加細致地探索出人類的思維工具和不同的引起語義延伸的方式和路徑。人體部位的命名詞,無論在任何語言中都是最基礎的系列詞匯之一。人類從自己身體的感受和理解,加之對周遭世界的感知和互動,把這些經(jīng)驗投射到更加抽象和遙遠的概念中,以便理解和掌握更多難以琢磨的事物。這一類詞,對于西語學習者來說既簡單又多變,通常是知道它們對身體的命名,卻對于一些比喻性的含義或是習語都難以理解和掌握。所以,想要尋找途徑理解和掌握它們,從認知學角度來探尋這些語義的奧秘最適合不過了。反之,想對西漢兩個民族認知上的差異點和共同點,也沒有比身體詞這一組詞匯更適合研究的了。本文試圖通過認知語言學中最著名的兩種思維工具來研究身體詞中頭部詞匯的詞義延伸路徑和形成的可能原因,進一步感受兩種語言差異的同時也嘗試發(fā)掘兩民族認知上的異同。
【學位授予單位】:廣東外語外貿大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2019
【分類號】:H136;H34

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 肖傲;;對比分析焦點話題對漢西語序及翻譯的影響[J];山西能源學院學報;2019年04期

2 馮雨靚;;西班牙語國家留學生漢語語音習得偏誤及對策[J];文教資料;2016年24期

3 ;倫敦體育場[J];足球俱樂部;2018年23期

4 胡揚;;漢西音位對比及西語語音分析研究[J];北方文學;2017年14期

5 胡曉晨;;漢西請求言語行為中禮貌表達的比較研究[J];北方文學;2017年08期

6 高羽;;中文影視字幕的西班牙語翻譯研究初探[J];校園英語;2017年22期

7 吳小軍;;明天才是洪主任[J];喜劇世界(上半月);2017年10期

8 孫義楨;編纂中的《漢西詞典》及其他[J];外國語(上海外國語學院學報);1988年02期

9 羅瑩;;過程導向的本科漢西筆譯訓練模式實證探索[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2018年02期

10 羅瑩;;本科漢西筆譯學習者翻譯失誤的認知分析[J];翻譯論壇;2018年04期

相關會議論文 前1條

1 晏立科;;追念晏立才烈士[A];老兵話當年(第十八輯)[C];2011年

相關重要報紙文章 前10條

1 記者 韓瑋 實習生 張雪婷 通訊員 田立平 肖暢 黃靜 李彪;漢西駕車到三環(huán)提速20分鐘[N];長江日報;2017年

2 趙金財 王成安;陜西省漢西林業(yè)局產業(yè)發(fā)展亮點紛呈[N];陜西科技報;2016年

3 趙金才 余強 本報記者 汪志成;天保工程促漢西發(fā)展 盛世興林譜華 樂章[N];陜西科技報;2009年

4 記者 羅序文 實習生 李閃 文慶桃;二手車市場亟待規(guī)范[N];湖北日報;2005年

5 記者 陳鐵;漢西“鐵老大”蠻勁真不小[N];中國質量報;2000年

6 記者 朱修鑫 通訊員 魯志樞 高振忠 程曉;漢西車站建成“中國建材第一市場”[N];湖北日報;2001年

7 特約通訊員 高振忠 通訊員 胡寶武;漢西站剛運四千噸又引萬噸貨[N];人民鐵道;2006年

8 記者 韓付選 通訊員 高振忠 程曉;漢西車務段:集中運力搶運[N];人民鐵道;2007年

9 焦健邋高振忠;漢西車務段增運啤酒供市場[N];人民鐵道;2007年

10 通訊員 高振忠 胡寶武 張頡;漢西車務段特色服務應對三方客流[N];人民鐵道;2006年

相關博士學位論文 前4條

1 周莉;漢西領屬結構的類型學研究[D];上海外國語大學;2011年

2 陳芷;漢西附著現(xiàn)象的平行研究[D];上海外國語大學;2009年

3 曹羽菲;西班牙語定冠詞回指功能研究:漢西對比[D];上海外國語大學;2012年

4 張夢璐;聯(lián)絡口譯譯員角色理論及西漢—漢西口譯語境中的實證研究[D];北京外國語大學;2014年

相關碩士學位論文 前10條

1 婁軒軒;漢西交傳用時過長與應對策略[D];上海外國語大學;2020年

2 崔躍;認知語言學視角下漢西身體詞轉義對比[D];廣東外語外貿大學;2019年

3 宋本衡;漢西諺語語言特點對比研究[D];南昌大學;2019年

4 苗欣;漢西口譯中的預測及其應用[D];吉林外國語大學;2019年

5 羊文憶;漢西交替?zhèn)髯g中重點信息的捕捉與傳達[D];北京外國語大學;2019年

6 伊海(EVA LOPEZ BIENVENIDO);對推廣中醫(yī)漢西翻譯國際標準的必要性的分析[D];北京中醫(yī)藥大學;2018年

7 逯瑾羽;基于語料庫的漢西分裂句和準分裂句的對比研究[D];上海外國語大學;2018年

8 劉鶯;漢西翻譯第二人稱主格代詞翻譯策略研究[D];上海外國語大學;2018年

9 方卉;漢西被動形式對比及教學應用[D];上海外國語大學;2018年

10 仝紫娟;再論漢西翻譯中的文化問題[D];西安外國語大學;2017年



本文編號:2732203

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2732203.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶d4342***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com