天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

漢-英雙語者言語產(chǎn)生階段中的抑制控制研究

發(fā)布時間:2020-05-07 12:32
【摘要】:雙語,滲透到了人們?nèi)粘I畹姆椒矫婷?無論對日常生活還是對教學(xué)都有密切關(guān)系。在雙語言語使用過程中,備受研究者關(guān)注的是雙語者的抑制控制機制,即雙語者能夠隨心所欲產(chǎn)生兩種語言的機制。一般來說,相對于單語者,雙語者有著更強的抑制控制能力。以往研究考察了雙語者如何產(chǎn)生兩種語言以及產(chǎn)生一種語言時另一種語言是否被激活,結(jié)果發(fā)現(xiàn),雙語者的言語產(chǎn)生受其抑制控制能力的影響。在雙語者的言語產(chǎn)生過程中,抑制控制能力具有特殊的地位。但是,抑制控制如何影響雙語者的言語產(chǎn)生過程以及在言語產(chǎn)生過程中起什么樣的作用,至今尚未予以系統(tǒng)深入的探究?紤]到抑制控制能力和第二語言熟練程度對雙語者言語產(chǎn)生的影響,本研究將抑制控制能力和英語熟練程度也作為自變量,分為單任務(wù)和雙任務(wù)條件,深入、系統(tǒng)地考察了漢-英雙語者言語產(chǎn)生中的抑制控制。實驗1分為兩個子實驗,考察高熟練漢-英雙語者在言語產(chǎn)生中的抑制控制。實驗1a采用圖片命名研究范式,探究單任務(wù)條件下雙語者言語產(chǎn)生中的抑制控制。實驗1b考察雙任務(wù)條件下漢-英雙語者言語產(chǎn)生中的抑制控制。實驗1a和實驗1b結(jié)果均顯示:高熟練漢-英雙語者轉(zhuǎn)換至漢語時的反應(yīng)時顯著大于轉(zhuǎn)換至英語,而且,產(chǎn)生漢語的反應(yīng)時也顯著大于產(chǎn)生英語,且高抑制者和低抑制者在言語產(chǎn)生過程中差異不顯著。綜上,可以得出:無論在單任務(wù)還是雙任務(wù)條件下,高熟練漢-英雙語者轉(zhuǎn)換至漢語時的反應(yīng)時均大于轉(zhuǎn)換至英語,且抑制控制能力對高熟練漢-英雙語者的言語產(chǎn)生沒有顯著影響。實驗2也分為兩個子實驗,考察低熟練漢-英雙語者言語產(chǎn)生中的抑制控制。實驗2a表明:在單任務(wù)條件下,低熟練漢-英雙語者轉(zhuǎn)換至漢語時的反應(yīng)時顯著小于轉(zhuǎn)換至英語,高抑制者產(chǎn)生漢語時的反應(yīng)時顯著大于低抑制者;實驗2b考察雙任務(wù)條件下低熟練漢-英雙語者言語產(chǎn)生中的抑制控制。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在雙任務(wù)條件下,低熟練漢-英雙語者在轉(zhuǎn)換至漢語的反應(yīng)時顯著大于轉(zhuǎn)換至英語,高抑制者在轉(zhuǎn)換至英語時反應(yīng)時顯著小于低抑制者。由此可見,在單任務(wù)和雙任務(wù)條件下,低熟練漢-英雙語者言語產(chǎn)生中的抑制控制特點不同,抑制控制能力高者與抑制控制能力低者的抑制控制特點也不同。通過研究,得出以下結(jié)論:(1)抑制控制作用在雙語者言語產(chǎn)生的每個階段,言語轉(zhuǎn)換階段大于言語產(chǎn)生階段。(2)漢-英雙語者在單任務(wù)和雙任務(wù)條件下的抑制控制機制不同,并且,低熟練雙語者在單雙任務(wù)條件下差異更大。(3)第二語言熟練程度和抑制控制能力都會影響漢-英雙語者言語產(chǎn)生中的抑制控制機制,且抑制控制能力對低熟練雙語者的影響更大。
【圖文】:

非言語,西蒙,實驗程序,反應(yīng)時


要求被試坐在電腦屏幕正中央距離屏幕 60cm 位置快又準確地進行按鍵,并要求忽略箭頭呈現(xiàn)的位置F”鍵,右手食指放到“J”鍵,左手中指按“Q”視點“+”(500ms),然后在屏幕中央的左側(cè)或者000ms),箭頭方向朝左按“F”鍵,箭頭方向朝右行反應(yīng),被試按鍵后或者時間到達 3000ms,進入下確率,并根據(jù)反應(yīng)時的長短,將被試分為長反應(yīng)時確率為 94.4%)和低反應(yīng)時組(高抑制控制能力雙試分組有效性進行檢驗,采用獨立樣本 t 檢驗,比力組反應(yīng)時的差異,結(jié)果顯示:高抑制組的反應(yīng)時反應(yīng)時(M=492.93ms),t=25.97,p<0.001,,差異 1(1)

圖片命名,實驗流程,背景圖片,藍色


要求使用漢語進行命名,包括 30 個注視點和 30 張圖片;第二組生 L2 時的反應(yīng)時,所以圖片全部為藍色背景,要求被試用英語點和 30 張圖片。第三組考察的是轉(zhuǎn)換至 L1 和轉(zhuǎn)換至 L2 時的反應(yīng)背景交替出現(xiàn),即被試用英語漢語交替命名,31 張藍色背景圖,以藍色背景圖片開始,隨后一個紅色背景圖片一個藍色背景圖片背景圖片不能算作轉(zhuǎn)換至 L2,因此第一張藍色背景圖片不計入30 張命名轉(zhuǎn)換至 L1 的圖片反應(yīng)時,30 張轉(zhuǎn)換至 L2 的圖片反應(yīng)時2)。
【學(xué)位授予單位】:河北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H0-05;B842

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張積家;;從雙語教育目標來思考雙語教育模式[J];中國民族教育;2018年04期

2 常欣;白鶴;王沛;;雙語者語言切換代價的影響因素[J];心理科學(xué)進展;2017年09期

3 洪雷;張寧;;雙語者言語加工的雙語并行激活[J];語文學(xué)刊(外語教育教學(xué));2015年04期

4 豆豆;;雙語者認知能力更強嗎?[J];青少年科技博覽;2018年10期

5 趙雪艷;;雙語語義表征及通達機制的實驗范式和研究方法[J];知識文庫;2016年18期

6 徐世昌;;雙語結(jié)構(gòu)對第三語言習(xí)得的影響——以少數(shù)民族雙語者為例[J];語言與翻譯;2013年02期

7 白學(xué)軍;顧俊娟;曹玉肖;郭志英;閆國利;;漢-俄雙語者閱讀俄語文本的空格效應(yīng)研究[J];心理發(fā)展與教育;2012年01期

8 劉育紅;黃莉;;譯員:并列雙語者抑或合成雙語者?[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報;2008年02期

9 杜金榜;雙語者的雙語——雙語研究評述[J];心理科學(xué);1992年02期

10 王翠翔,彭聃齡;中-英雙語讀者詞匯表征的研究(一)[J];心理學(xué)報;1988年04期

相關(guān)會議論文 前10條

1 葉嫣妍;趙灑灑;莫雷;;文化情境對雙語者執(zhí)行功能的調(diào)節(jié)[A];第十八屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會議摘要集——心理學(xué)與社會發(fā)展[C];2015年

2 范夢;王瑞明;;中英雙語者語言理解轉(zhuǎn)換中詞匯加工過程的事件相關(guān)電位研究[A];第十二屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2009年

3 王瑞明;范小月;陳p苤

本文編號:2652975


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2652975.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶40420***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com