《元朝秘史》動(dòng)詞研究
[Abstract]:As one of the most important Mongolian documents, the Secret History of Yuan Dynasty involves Mongolian history, language, literature, religion, sociology and many other fields in the 13th century. It is known as the grassland encyclopedia of the 13th century. The research on it has developed into an international academic field-secret historiography. This thesis is divided into the following four chapters. On the basis of previous studies, according to the characteristics of the lack of Mongolian original text, through collation, restoration and translation, the verb of the Secret History of Yuan Dynasty is studied. Chapter one: an overview of verbs in the Secret History of Yuan Dynasty. Through the definition and classification of verbs, this chapter combs the division of Mongolian development stage in previous studies, and summarizes the characteristics of Middle Mongolian verbs. The language of Yuan Dynasty Secret History belongs to Mongolian in Middle Ancient period (using vile Mongolian). This chapter summarizes the definition and classification of Yuan Dynasty Secret History verbs with reference to the same period and other Mongolian literature later. The second chapter: the definition of simple verbs in the Secret History of Yuan Dynasty and the case study of "also listing". Through the definition of simple verbs in the Secret History of Yuan Dynasty, the collation, restoration and translation of simple verbs "also listed", as well as the comparative study with "also list -" in Mongolian literature in the same period, and the comparison with "also list -" in modern Mongolian, it is concluded that the two verbs are actually different in the secret history of Yuan Dynasty. Chapter three: the definition of derived verbs in the Secret History of Yuan Dynasty and the case study of the changing forms of verbs "de-lingual column -". This chapter compares the definition of derived verbs in the Secret History of Yuan Dynasty with the collation, restoration and translation of derived verbs in Mongolian literature in the same period. It is found that there are few examples of female singular "- Bi"-bi in the Secret History of Yuan Dynasty, and it is considered that the derived verb "de-lingual column -" in the Secret History of Yuan Dynasty is a different expression of the same meaning. In modern Mongolian, only the expression of "tongue-free list" and "tongue-free Leke first" is retained. Chapter IV: the definition of auxiliary verbs in the Secret History of Yuan Dynasty and the case study of "A-/ no -" and "Pai Yi-/ polle -". This chapter compares the auxiliary verbs in the Secret History of the Yuan Dynasty with the modern Mongolian auxiliary verbs, and finds that the auxiliary verbs "A-/ no -" and "Pai Yi-/ Polle -" are two sets of auxiliary verbs that coexist in the Secret History of the Yuan Dynasty. In modern Mongolian, "Pai Yi-/ Polle -" is still widely used, while "A-/ no -" is almost no longer used.
【學(xué)位授予單位】:沈陽師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H212
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 魏曙光;;蒙古祖先傳說記載考辯[J];西部蒙古論壇;2013年03期
2 黨寶海;;十六方元朝驛站官印集釋[J];元史及民族與邊疆研究集刊;2013年00期
3 寶音;;蒙古文古籍整理與研究綜述[J];內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年05期
4 烏蘭;;《元朝秘史》版本流傳考[J];民族研究;2012年01期
5 嘎日迪;;莫高窟北區(qū)B168窟新出土八思巴文書殘頁考釋[J];敦煌研究;2008年04期
6 白石典之;袁靖;;日蒙合作調(diào)查蒙古國哈拉和林都城遺址的收獲[J];考古;1999年08期
7 道布,照那斯圖,劉兆鶴;回鶻式蒙古文只必帖木兒大王令旨釋讀[J];民族語文;1998年02期
8 道布,,照那斯圖;河南登封少林寺出土的回鶻式蒙古文和八思巴字圣旨碑考釋(續(xù)二)[J];民族語文;1994年01期
9 道布,照那斯圖;;河南登封少林寺出土的回鶻式蒙古文和八思巴字圣旨碑考釋[J];民族語文;1993年05期
10 哈斯額爾敦,嘎日迪,巴音巴特爾;莫高窟第61窟甬道南壁回鶻蒙文題記釋讀[J];敦煌研究;1989年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 烏蘭;;《元朝秘史》文獻(xiàn)學(xué)研究史概述[A];蒙古史研究(第十一輯)[C];2013年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 海霞;《蒙古秘史》與羅卜桑丹津《黃金史》對應(yīng)部分的比較研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2013年
2 司提反·米勒(Stefan Müller);阿爾泰語系蒙古語族語言語法比較研究[D];中央民族大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 郭立建;漢譯《元朝秘史》量詞研究[D];西南大學(xué);2013年
2 蘇日嘎;十二卷《蒙古秘史》中的動(dòng)詞過去時(shí)《-ba和-bai》注釋研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2013年
3 包道茹娜;《蒙古秘史》動(dòng)詞的態(tài)旁譯研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2011年
4 蔣秀玲;《元朝秘史》代詞研究[D];河南大學(xué);2010年
5 張旭;《元朝秘史》詞匯探析[D];曲阜師范大學(xué);2008年
本文編號:2509812
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2509812.html