語(yǔ)境化能力:語(yǔ)用學(xué)與修辭學(xué)的契合點(diǎn)
[Abstract]:Although it is an important component of rhetorical invention and communicative competence, contextualization has not been given the due attention in pragmatics, which is related to the lack of communication and communication between pragmatics and rhetoric, as well as the differences of their basic presuppositions. Based on the analysis of the concepts of pragmatic context and rhetorical situation, this study defines contextualization as follows: based on the communicative purpose and the specific audience, the speaker expropriates the symbolic resources to construct the context. It lays the groundwork for the rationality and necessity of subsequent behavior, and then promotes the realization of communicative intention. It is found that this pragmatic competence is embodied in language, paralanguage and action, which is not only a pragmatic practical competence, but also a representation of communicative rhetorical competence. Contextualization is a pragmatic act which reflects the intention of the discourse subject and the rhetorical consciousness.
【作者單位】: 北京林業(yè)大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院;長(zhǎng)安大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【基金】:教育部青年基金項(xiàng)目“基于語(yǔ)料庫(kù)的情感表達(dá)型交際的人際語(yǔ)用學(xué)研究”(16YJC740061)
【分類號(hào)】:H030
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 丁信善;“語(yǔ)境化”理論與方法述略[J];煙臺(tái)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2000年02期
2 王曉朝;;對(duì)“是”必須作語(yǔ)境化的處理[J];江蘇行政學(xué)院學(xué)報(bào);2009年01期
3 鄭秀梅;;論語(yǔ)境化中的順應(yīng)過(guò)程[J];科技信息;2010年19期
4 張貫之;;淺析語(yǔ)境化暗示配置方式對(duì)圖像意義的影響[J];上海理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年02期
5 王傳英;石丹丹;;翻譯語(yǔ)境與語(yǔ)境化譯者訓(xùn)練[J];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào);2013年03期
6 吳昊;;語(yǔ)境是什么[J];求索;2007年12期
7 魯俊豐;;從認(rèn)知到文化,語(yǔ)境包羅萬(wàn)象[J];咸寧學(xué)院學(xué)報(bào);2009年02期
8 宋玉閣;;淺析語(yǔ)境與翻譯[J];時(shí)代文學(xué)(下半月);2009年07期
9 董金平;;語(yǔ)境及其在語(yǔ)篇理解中的功能[J];齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年21期
10 張林玲;;“語(yǔ)境化提示”概念內(nèi)涵及運(yùn)行機(jī)制研究[J];東莞理工學(xué)院學(xué)報(bào);2012年06期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 彭利元;論語(yǔ)境化的翻譯[D];湖南師范大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 張向陽(yáng);論再度語(yǔ)境化及其在翻譯中的應(yīng)用[D];湖南師范大學(xué);2005年
2 張獻(xiàn)麗;從語(yǔ)境的交際層面分析語(yǔ)境在翻譯中的作用[D];蘭州大學(xué);2009年
3 臧加香;語(yǔ)境空間視角下的表達(dá)與翻譯[D];湖南工業(yè)大學(xué);2010年
4 謝修明;語(yǔ)境與模糊語(yǔ)的翻譯[D];四川外語(yǔ)學(xué)院;2012年
5 黃珊珊;法律話語(yǔ)中的重新語(yǔ)境化與改適轉(zhuǎn)換[D];華南理工大學(xué);2013年
,本文編號(hào):2415051
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2415051.html