天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

論翻譯中的詩性思維

發(fā)布時間:2018-11-17 12:59
【摘要】:本文所論述的詩性翻譯思維認識觀是從中國傳統(tǒng)哲學(xué)與詩學(xué)資源中汲取學(xué)養(yǎng),是以“道象互為”的思維樣式為本體,融直覺體驗、理性思辨、邏輯證實和詩興升華為“一”的,兼具理性和直覺體悟的建構(gòu)性認識模式。翻譯中基于這一思維樣式可以對源語文本內(nèi)涵和外延意義實現(xiàn)“趨一”的詩性解讀和表征,同時也是對描述性、非規(guī)約的后現(xiàn)代研究范式的批評與反撥,是回歸翻譯本體論的建構(gòu)性思維樣式。
[Abstract]:The concept of poetic translation thinking is derived from the resources of Chinese traditional philosophy and poetics. It is based on the thinking pattern of "Tao and image mutually" as its Noumenon, melts intuition experience, rational speculation, logical confirmation and poetry exaltation into "one". A constructive cognitive model with both rational and intuitive understanding. Based on this mode of thinking, translation can realize the poetic interpretation and representation of the connotation and denotation of the source text, and it is also a criticism and backwash of the descriptive, non-prescriptive post-modern research paradigm. It is the constructive thinking style of translation ontology.
【作者單位】: 無錫太湖學(xué)院;江南大學(xué);
【分類號】:H059

【相似文獻】

相關(guān)會議論文 前1條

1 楊子怡;;先秦用詩與中國文化的詩性思維[A];詩經(jīng)研究叢刊(第七輯)[C];2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條

1 張越;詩性思維在插圖中的視覺作用[D];中國美術(shù)學(xué)院;2016年

2 李洪潤;詩性思維與《詩》興的關(guān)系研究[D];福建師范大學(xué);2009年

,

本文編號:2337866

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2337866.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶daee6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com