韓漢反身代詞對比研究
發(fā)布時間:2018-11-12 12:17
【摘要】:反身代詞可歸類為人稱代詞的子范疇,其功能是回指句中已出現(xiàn)過的名詞或代詞,避免重復。以韓語和漢語為代表的部分語言中,反身代詞還有強調(diào)的功能。過去幾十年間,特別是Chomsky提出約束理論后,反身代詞一直是代詞研究領域的重要課題。通過先行研究得知,針對中韓反身代詞的范圍界定這一問題,學界一直意見紛紛,迄今未有定論。關于反身代詞功能的研究過分集中于“回指”,忽視了強調(diào)、泛指等功能。此外,反身代詞既有研究中常使用的內(nèi)省語料在脫離語境的情況下存在說服力不足的問題。中韓反身代詞對比研究成果也偏少。這些都是既有研究中的局限之處。本論文的先行研究部分首先收集了過去35年間中韓學界發(fā)表的216篇反身代詞研究論文(以碩博士學位論文和核心期刊論文為主)并對其進行統(tǒng)計和分析,以此了解反身代詞的研究成果和局限,把握總體研究趨勢以及中韓學者在反身代詞研究中體現(xiàn)出的理論偏好。本論部分首先界定了中韓反身代詞的范圍,隨后以先行研究為基礎考察了中韓反身代詞的形態(tài)·句法特征以及回指、強調(diào)、泛指和尊敬程度體現(xiàn)等功能。作為論文研究對象的反身代詞為:自己、(?)、(?)、(?)和(?)。形態(tài)特征部分中考察并對比了中韓反身代詞與復數(shù)標記、NP以及助詞結合的情況。句法特征部分考察并對比了中韓反身代詞可充當?shù)木渥映煞忠约安煌瓷泶~對先行詞生命度的要求。在對反身代詞功能的研究中,首先利用中韓小說作品構建了平行文本,對其中反身代詞的功能分布進行了統(tǒng)計。在此基礎上,論文對漢語反身代詞的回指、泛指和強調(diào)功能,韓國語反身代詞的句內(nèi)回指、話語/篇章中的第三人稱指示、強調(diào)和尊敬程度體現(xiàn)功能進行了考察與對比。論文中參照語法化、生命度、篇章語言學和歷時語言學等領域的研究成果,對提及的一部分語言現(xiàn)象進行了力所能及的解釋。
[Abstract]:Reflexive pronouns can be classified as subcategories of personal pronouns whose function is to avoid repetition of nouns or pronouns that have appeared in anaphora. In some languages represented by Korean and Chinese, reflexive pronouns also emphasize their functions. In the past few decades, reflexive pronouns have been an important subject in the field of pronoun research, especially since Chomsky put forward constraint theory. First, we know that the scope of reflexive pronouns between China and South Korea is defined. The research on the function of reflexive pronouns focuses on anaphora, neglecting the functions of emphasis and generality. In addition, reflexive pronouns, which are often used in the study of introspection, are not persuasive enough in the absence of context. The contrastive study of reflexive pronouns in China and Korea is also less. These are the limitations of existing research. The first part of this thesis is to collect 216 reflexive pronoun research papers published by Chinese and Korean scholars in the past 35 years. In order to understand the research results and limitations of reflexive pronouns, grasp the general research trend and the theoretical preference of Chinese and Korean scholars in the research of reflexive pronouns. This part firstly defines the scope of Chinese and Korean reflexive pronouns, and then investigates the morphological and syntactic characteristics and anaphora of reflexive pronouns based on the first research, emphasizing the functions of generality and degree of respect. The reflexive pronoun used as the object of this paper is: self, (?) And (?). In the part of morphological features, the combination of Chinese and Korean reflexive pronouns with plural markers, NP and auxiliary words is investigated and compared. In the part of syntactic features, we compare and compare the sentence components that Chinese and Korean reflexive pronouns can act as and the requirements of different reflexive pronouns on the life of antecedents. In the study of the function of reflexive pronouns, the parallel text is constructed by using Chinese and Korean novels, and the functional distribution of reflexive pronouns is analyzed. On this basis, this paper examines and compares the anaphora, general reference and emphasis function of Chinese reflexive pronouns, intra-sentence anaphora of Korean reflexive pronouns, third-person deixis in discourse / text, emphasis and degree of respect. Referring to the achievements in grammaticalization, life degree, textual linguistics and diachronic linguistics, some of the mentioned linguistic phenomena are explained to the best of their ability.
【學位授予單位】:上海外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H146.2;H55
本文編號:2327089
[Abstract]:Reflexive pronouns can be classified as subcategories of personal pronouns whose function is to avoid repetition of nouns or pronouns that have appeared in anaphora. In some languages represented by Korean and Chinese, reflexive pronouns also emphasize their functions. In the past few decades, reflexive pronouns have been an important subject in the field of pronoun research, especially since Chomsky put forward constraint theory. First, we know that the scope of reflexive pronouns between China and South Korea is defined. The research on the function of reflexive pronouns focuses on anaphora, neglecting the functions of emphasis and generality. In addition, reflexive pronouns, which are often used in the study of introspection, are not persuasive enough in the absence of context. The contrastive study of reflexive pronouns in China and Korea is also less. These are the limitations of existing research. The first part of this thesis is to collect 216 reflexive pronoun research papers published by Chinese and Korean scholars in the past 35 years. In order to understand the research results and limitations of reflexive pronouns, grasp the general research trend and the theoretical preference of Chinese and Korean scholars in the research of reflexive pronouns. This part firstly defines the scope of Chinese and Korean reflexive pronouns, and then investigates the morphological and syntactic characteristics and anaphora of reflexive pronouns based on the first research, emphasizing the functions of generality and degree of respect. The reflexive pronoun used as the object of this paper is: self, (?) And (?). In the part of morphological features, the combination of Chinese and Korean reflexive pronouns with plural markers, NP and auxiliary words is investigated and compared. In the part of syntactic features, we compare and compare the sentence components that Chinese and Korean reflexive pronouns can act as and the requirements of different reflexive pronouns on the life of antecedents. In the study of the function of reflexive pronouns, the parallel text is constructed by using Chinese and Korean novels, and the functional distribution of reflexive pronouns is analyzed. On this basis, this paper examines and compares the anaphora, general reference and emphasis function of Chinese reflexive pronouns, intra-sentence anaphora of Korean reflexive pronouns, third-person deixis in discourse / text, emphasis and degree of respect. Referring to the achievements in grammaticalization, life degree, textual linguistics and diachronic linguistics, some of the mentioned linguistic phenomena are explained to the best of their ability.
【學位授予單位】:上海外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H146.2;H55
【參考文獻】
相關期刊論文 前5條
1 姜海燕;;韓漢反身代詞“■■”和“自己”的對比[J];延邊教育學院學報;2006年06期
2 董秀芳;古漢語中的“自”和“己”──現(xiàn)代漢語“自己”的特殊性的來源[J];古漢語研究;2002年01期
3 程工;漢語“自己”一詞的性質(zhì)[J];當代語言學;1999年02期
4 程工;漢語“自己”一詞的代詞性[J];現(xiàn)代外語;1994年03期
5 程工;生成語法對漢語“自己”一詞的研究[J];國外語言學;1994年01期
相關博士學位論文 前1條
1 吉潔;英語中的生命度等級研究[D];北京外國語大學;2014年
相關碩士學位論文 前3條
1 計瓊;現(xiàn)代漢語反身代詞研究[D];吉林大學;2015年
2 程壽鳳;韓國語反身代詞與漢語“自己”的對比研究[D];延邊大學;2007年
3 許秋蓮;衡東新塘方言量名結構研究[D];湖南師范大學;2007年
,本文編號:2327089
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2327089.html