天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

漢韓“況且”類詞語對比

發(fā)布時間:2018-10-22 18:05
【摘要】:學(xué)術(shù)界在對比語言學(xué)的研究中,關(guān)于漢韓兩種語言的對比研究成果非常豐富,取得了很大的成就。同在一個文化圈的漢語和韓國語都有表示"況且"類的詞語,本文從對比語言學(xué)的角度出發(fā),以漢語表"況且"類的詞語"況且、何況、再說"與韓國語表"況且"類的詞語"(?)、(?)、(?)"作為研究對象,探討漢韓"況且"類的詞語在語義、句法、篇章語用特征上的共性及差異以及兩者之間的語義對應(yīng)形式。全文主要由以下幾個方面構(gòu)成:第一章緒論,主要明確本文研究的目的和意義,研究對象和范圍以及漢韓"況且"類詞語的相關(guān)研究現(xiàn)狀,交代了本文的語料來源。第二章對漢韓"況且"類詞語的語義特點(diǎn)進(jìn)行對比。主要根據(jù)辭書的釋義及大量的語料,分析漢韓"況且"類詞語的語義特點(diǎn),找出它們的共同點(diǎn)和不同點(diǎn)。并根據(jù)翻譯著作,總結(jié)兩者的語義對應(yīng)形式。第三章對漢韓"況且"類詞語的句法方面進(jìn)行對比。從句法的角度考察,漢韓"況且"類詞語在句中的位置分布和搭配情況,進(jìn)而找出兩者的異同點(diǎn)。第四章對漢韓"況且"類詞語的篇章語用功能進(jìn)行對比。主要從語用的角度考察了漢韓"況且'"類詞語的連接功能和篇章功能,并找出兩者的異同點(diǎn)。最后是結(jié)語,對全文進(jìn)行總結(jié),并指出本論文的不足之處。
[Abstract]:In the research of contrastive linguistics, there are many achievements in the contrastive research of Chinese and Korean languages. Both Chinese and Korean in the same cultural circle have words of "besides" type. From the perspective of contrastive linguistics, this article uses Chinese to express "besides" category words, not to mention, "and Korean language tables" and "what's more," what's more? " As an object of study, this paper probes into the similarities and differences of the semantic, syntactic, textual and pragmatic features of Chinese and Korean words and their semantic corresponding forms. This paper is mainly composed of the following aspects: the first chapter is an introduction, which mainly clarifies the purpose and significance of this study, the object and scope of the study, and the current situation of the relevant research on the Chinese and Korean "besides" words, and explains the source of the corpus of this paper. The second chapter contrasts the semantic characteristics of Chinese and Korean words. Based on the interpretation of dictionaries and a large amount of data, this paper analyzes the semantic characteristics of Chinese and Korean words and finds out their common points and differences. According to the translated works, the semantic corresponding forms of the two are summarized. The third chapter contrasts the syntactic aspect of Chinese and Korean words. From the syntactic point of view, the position distribution and collocation of the Chinese and Korean words in the sentence are analyzed, and the similarities and differences between the two are found. Chapter four contrasts the textual pragmatic functions of Chinese and Korean words. This paper mainly examines the connective function and textual function of the Chinese and Korean words from the perspective of pragmatics, and finds out the similarities and differences between the two. The last part is the conclusion, which summarizes the full text and points out the shortcomings of this paper.
【學(xué)位授予單位】:延邊大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H55;H1

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 崔春花;韓國語的高低長短[J];丹東師專學(xué)報(bào);2003年04期

2 Nai le to;韓國語的“端午”[J];文史雜志;2004年04期

3 王秀偉;觀察實(shí)踐能力對韓國語學(xué)習(xí)的幫助[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期

4 全永根;章翌;;韓國語教育現(xiàn)狀及發(fā)展前景——以廣東外語外貿(mào)大學(xué)韓國語教育為例[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2006年03期

5 劉麗娜;;三年制(大專、高職)院校韓國語教學(xué)現(xiàn)況及改善方案[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2007年14期

6 趙勝蘭;;高職教學(xué)中韓國語教學(xué)的多元化與統(tǒng)一[J];遼寧經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院(遼寧經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào));2007年02期

7 陳潔;;韓國語圖書選題策劃與促銷策略初探[J];出版發(fā)行研究;2008年12期

8 李松月;;韓國語教學(xué)中文化要素的導(dǎo)入[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2008年12期

9 齊曉峰;;韓國語教育的現(xiàn)狀、問題與發(fā)展構(gòu)想[J];清華大學(xué)教育研究;2008年02期

10 申龍均;;韓國語基本特征之我見[J];吉林省經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期

相關(guān)會議論文 前2條

1 畢玉德;程蘭濤;;韓國語動詞語義分類樹的推導(dǎo)[A];內(nèi)容計(jì)算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國計(jì)算語言學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2007年

2 畢玉德;;韓國語句法語義信息詞典的C語言描述及其計(jì)算機(jī)實(shí)現(xiàn)[A];機(jī)器翻譯研究進(jìn)展——2002年全國機(jī)器翻譯研討會論文集[C];2002年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 ;漢語與韓國語比較研究[N];光明日報(bào);2001年

2 張春發(fā);語言+技能+嚴(yán)格管理=金藍(lán)領(lǐng)的基石[N];消費(fèi)日報(bào);2007年

3 本報(bào)記者 陸振華;東三省驚現(xiàn)赴韓就業(yè)詐騙團(tuán)伙[N];21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道;2008年

4 記者 王超;大學(xué)生韓國語演講大賽總決賽在長舉行[N];吉林日報(bào);2008年

5 張翠俠;語言學(xué)習(xí)用書韓流潮起[N];中國圖書商報(bào);2007年

6 卜小平;西安首次舉辦韓國語導(dǎo)游培訓(xùn)班[N];中國旅游報(bào);2003年

7 文冀;宣傳活動提升韓語圖書品牌影響力[N];中國圖書商報(bào);2007年

8 世界圖書出版公司北京公司 陳潔;小語種圖書靠微博賺來大市場[N];中國新聞出版報(bào);2011年

9 本版編輯 Charliebi 孫越 關(guān)健 時澍;11月,我們社發(fā)得最好的書[N];中國圖書商報(bào);2006年

10 徐晨棟 孫震;把服務(wù)做到旅客心坎上[N];邊防警察報(bào);2011年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 尹翡翠;韓漢敬語形式對比研究[D];吉林大學(xué);2016年

2 樸雪嬌;韓國語穿戴類動詞的語義研究[D];延邊大學(xué);2017年

3 南成玉;韓國語和英語的時、體對比研究[D];延邊大學(xué);2007年

4 盧星華;韓國語準(zhǔn)口語形態(tài)學(xué)研究與韓國語教育[D];延邊大學(xué);2011年

5 林新宇;漢語和韓國語話題句對比研究[D];中央民族大學(xué);2011年

6 劉靜;漢韓運(yùn)動事件表達(dá)的認(rèn)知對比研究[D];上海外國語大學(xué);2012年

7 李紅梅;韓國語范圍表達(dá)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 申美花;[D];復(fù)旦大學(xué);2010年

9 李恩華;“V到+NP、V在+NP”的句法語義漢韓對比研究及其理論應(yīng)用[D];上海外國語大學(xué);2008年

10 金貞丹;古今韓國語敬語的演變[D];云南大學(xué);2015年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 孫華敏;韓國語中鼠的文化內(nèi)涵[D];延邊大學(xué);2005年

2 董文潔;韓國語被動表達(dá)方式教育方案研究[D];山東大學(xué);2013年

3 劉洋;韓國語樣態(tài)副詞教學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2012年

4 李蒙;韓國語狀語必要性的研究[D];中國海洋大學(xué);2014年

5 金美弘;漢語“開/關(guān)”和韓國“(?)”的對比[D];延邊大學(xué);2015年

6 欒桐;韓國語后綴“(?)”和漢語結(jié)構(gòu)助詞的“的”對應(yīng)關(guān)系研究[D];延邊大學(xué);2015年

7 金靜;漢韓表"轉(zhuǎn)折"連詞對比[D];延邊大學(xué);2015年

8 崔馨丹;漢韓空間維度詞“厚/薄”和“(?)”的對比[D];延邊大學(xué);2015年

9 李達(dá)靜;韓·中穎問詞否定用法的對比研究[D];延邊大學(xué);2015年

10 張博遠(yuǎn);韓國語動詞‘(?)’和漢語動詞‘掛’的對比[D];延邊大學(xué);2015年

,

本文編號:2287915

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2287915.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a691b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com