天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

現(xiàn)代漢泰語語序?qū)Ρ燃疤﹪鴮W(xué)生習(xí)得漢語語序偏誤分析

發(fā)布時間:2018-10-11 13:49
【摘要】:現(xiàn)代漢、泰語的語序存在諸多共性與差異。共性主要包括:主干成分的排列都遵循“主語+謂語+賓語”的語序;多項(xiàng)定語和狀語距離中心語的順序基本相同。差異主要表現(xiàn)在:現(xiàn)代漢語修飾語位于中心語之前,泰語修飾語大多位于中心語之后;補(bǔ)語和賓語同現(xiàn)時現(xiàn)代漢語有先賓后補(bǔ)、先補(bǔ)后賓、賓在中間三種語序,泰語只有先賓后補(bǔ)一種語序;雙賓語句中,現(xiàn)代漢語間接賓語位于直接賓語之前,泰語則相反。語言類型學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)為現(xiàn)代漢、泰語的語序同異提供了功能的解釋。綜合多位學(xué)者關(guān)于漢語語序SVO和SOV類型的討論,漢語為SVO型語言。多項(xiàng)修飾成分的排列是軌層分布理論、語義接近原則和可別度領(lǐng)先原則共同作用的結(jié)果,F(xiàn)代漢、泰語出現(xiàn)的差異主要是漢語的特殊性造成的,是漢語自身發(fā)展變化和語言接觸融合綜合作用的結(jié)果。漢泰語分屬左分支語言和右分支語言是兩個民族文化積淀、思維方式、認(rèn)知策略等方面的差異造成的。泰國學(xué)生習(xí)得漢語產(chǎn)生的語序偏誤與狀語相關(guān)的所占比例最多。造成偏誤的原因除母語負(fù)遷移、目的語負(fù)遷移和文化遷移外,還有漢泰語系的歷史淵源對學(xué)生的認(rèn)知策略產(chǎn)生的影響。
[Abstract]:There are many similarities and differences in word order between modern Chinese and Thai. The commonness mainly includes: the arrangement of the main components follows the word order of "subject predicate object", and the order of multiple attributes and adverbial distance is basically the same. The main differences are as follows: modern Chinese modifiers lie before the central language, and most of the Thai modifiers are located behind the central language, and complement and object have the following three word orders: first object before complement, first complement before object, and second word order between object and object. In the double object sentence, the indirect object in modern Chinese lies in front of the direct object, and the contrary in Thai. Linguistic typology and cognitive linguistics provide functional explanations for the similarity of word order between modern Chinese and Thai. According to the discussion of Chinese word order SVO and SOV, Chinese is a SVO language. The arrangement of many modified components is the result of the theory of orbital layer distribution, the principle of semantic proximity and the principle of discriminability leading. The difference between modern Chinese and Thai is mainly caused by the particularity of Chinese, which is the result of the combination of the development and change of Chinese itself and the fusion of language contact. The Chinese and Thai languages belong to the left language and the right branch language, which are caused by the differences in cultural accumulation, mode of thinking, cognitive strategies and so on. Thai students have the largest proportion of word order errors and adverbial related errors in the acquisition of Chinese. In addition to the negative transfer of mother tongue, negative transfer of target language and cultural transfer, there are also the influence of the historical origin of Chinese and Thai languages on students' cognitive strategies.
【學(xué)位授予單位】:天津師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 吳福祥;;語序選擇與語序創(chuàng)新——漢語語序演變的觀察和斷想[J];中國語文;2012年04期

2 柯偉智;;面向泰國學(xué)習(xí)者的對外漢語補(bǔ)語研究綜述及其應(yīng)用[J];海外華文教育;2012年02期

3 柯偉智;;語序類型學(xué)視野下的漢泰修飾成分研究[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版);2012年02期

4 郭中;;從類型學(xué)的角度重新看漢語的基本語序[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版);2012年01期

5 郭星;;淺析泰國學(xué)生作文中的偏誤現(xiàn)象及對教學(xué)的啟示——以漢泰定語順序?qū)Ρ妊芯繛槔齕J];科教文匯(中旬刊);2011年06期

6 陳延河;印尼語、漢語語序?qū)Ρ燃坝∧釋W(xué)生漢語學(xué)習(xí)中常見語序偏誤分析[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報;2002年01期

7 劉寧生;;漢語偏正結(jié)構(gòu)的認(rèn)知基礎(chǔ)及其在語序類型學(xué)上的意義[J];中國語文;1995年02期

8 魯健驥;外國人學(xué)漢語的語法偏誤分析[J];語言教學(xué)與研究;1994年01期

9 馮英;;漢語語序變異及其原因[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1993年06期

10 沈家煊;句法的象似性問題[J];外語教學(xué)與研究;1993年01期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前5條

1 曲辰;語言類型學(xué)視角下的漢語和法語研究[D];上海外國語大學(xué);2012年

2 李波;語言類型學(xué)視野下的日漢語序?qū)Ρ妊芯縖D];上海外國語大學(xué);2011年

3 王翠;俄語語序的語言類型學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

4 白蓮花;韓漢語語序類型對比研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

5 武氏河;現(xiàn)代漢語語序研究[D];南京師范大學(xué);2006年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 李燕華;泰國學(xué)生漢語作文中的語序偏誤分析[D];江西師范大學(xué);2015年

2 趙曉彤;外國留學(xué)生動態(tài)助詞“著”、“了”、“過”習(xí)得偏誤研究[D];黑龍江大學(xué);2015年

3 韓金玲;漢泰名詞性短語語序?qū)Ρ妊芯縖D];廣西大學(xué);2014年

4 吳素華;漢泰語修飾語的類型學(xué)研究及教學(xué)策略[D];廈門大學(xué);2014年

5 謝簡;泰國學(xué)生語序偏誤及母語遷移研究[D];暨南大學(xué);2012年

6 林文月;泰國學(xué)生漢語多項(xiàng)狀語習(xí)得偏誤分析與教學(xué)策略研究[D];廣西師范大學(xué);2012年

7 邱魯陽;漢泰語中定語的語序差異及泰國學(xué)生漢語定語習(xí)得研究[D];浙江大學(xué);2012年

8 尹正莉;漢、泰語狀語語序的比較研究及泰國學(xué)生習(xí)得狀語的偏誤分析[D];西安外國語大學(xué);2011年

9 張蕊;泰國學(xué)生漢語三類語序可變單項(xiàng)狀語習(xí)得情況研究[D];華中科技大學(xué);2012年

10 張雅文;初級階段留學(xué)生動態(tài)助詞“過”的偏誤分析及教學(xué)建議[D];暨南大學(xué);2011年

,

本文編號:2264395

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2264395.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2e1a4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com