論手語新聞節(jié)目中手語譯員的角色定位
[Abstract]:The role of an interpreter is distinguished according to the degree of involvement of the interpreter in the communication process, and the role orientation of the interpreter changes with the situation of translation. Based on a review of the roles of spoken and sign language interpreters, this paper discusses the role orientation of sign language interpreters in sign language news programs, and analyzes the reasons for the formation of sign language interpreter roles in sign language news programs. And the information transmission caused by sign language interpreter's role dislocation in sign language news programs is blocked, which leads to the low ratings of sign language news programs. On this basis, the paper puts forward some countermeasures to improve sign language interpretation in sign language news programs.
【作者單位】: 上海大學(xué)國際交流學(xué)院;
【分類號(hào)】:G222;H126.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 冉美華;手語新聞收視的調(diào)查與思考[J];中國殘疾人;1998年09期
2 鄭意長;;口譯過程中譯員角色的“此在”性及角色適應(yīng)[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2010年04期
3 王繼紅;;國內(nèi)外手語翻譯研究:歷史與現(xiàn)狀[J];上海翻譯;2009年02期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 姜曉微;;中國高等藝術(shù)教育中手語規(guī)范化研究[J];長春大學(xué)學(xué)報(bào);2010年02期
2 劉亞琛;劉曼;姚登峰;;手語文本自動(dòng)分詞的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)[J];智能計(jì)算機(jī)與應(yīng)用;2013年06期
3 王瑩;;大連市手語培訓(xùn)現(xiàn)狀及未來發(fā)展對(duì)策[J];才智;2015年03期
4 楊焱;;從術(shù)語Educational Interpreting的漢譯談起[J];淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年22期
5 畢春霞;李曉明;金薇;;手語在門診導(dǎo)診中的應(yīng)用與效果[J];護(hù)理管理雜志;2010年12期
6 閔昆龍;韓玉杰;江淼;;基于MEMS加速度傳感器的手語識(shí)別系統(tǒng)[J];林業(yè)機(jī)械與木工設(shè)備;2009年05期
7 韓梅;;高校手語翻譯人才培養(yǎng)模式探究[J];南京特教學(xué)院學(xué)報(bào);2013年04期
8 羅笑;;對(duì)有效預(yù)防和破解聾啞人扒竊犯罪活動(dòng)問題的思考[J];新疆警官高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2014年01期
9 佘仕苗;;晚報(bào)社會(huì)新聞的再造之路[J];青年記者;2010年03期
10 王繼紅;;國內(nèi)外手語翻譯研究:歷史與現(xiàn)狀[J];上海翻譯;2009年02期
相關(guān)會(huì)議論文 前9條
1 鄧_g;;手語翻譯職業(yè)化——中美澳對(duì)比研究[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國語文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集第二輯[C];2011年
2 陳權(quán);;中美兩國手語翻譯對(duì)比研究[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
3 何冬梅;;法庭手語翻譯:探討譯員的中立性原則[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
4 肖世波;;中國手語翻譯的職業(yè)化:歷史與現(xiàn)狀[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
5 陳曉燕;;服裝色彩對(duì)電視手語譯語質(zhì)量的影響[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2012年會(huì)論文集[C];2012年
6 林騰駒;;中美電視手語翻譯現(xiàn)狀對(duì)比——從十八大手語翻譯看中國電視手語翻譯的不足[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2012年會(huì)論文集[C];2012年
7 黃麗芳;;中國手語翻譯職業(yè)化存在的問題及對(duì)策[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2013年年會(huì)暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2013年
8 紀(jì)存;;Interpreting譯名淺探[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2013年年會(huì)暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2013年
9 毛洋洋;;手語翻譯職業(yè)在中國的發(fā)展?fàn)顩r:困難與前景[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2013年年會(huì)暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2013年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 郭蘭英;“適者生存”:翻譯的生態(tài)學(xué)視角研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉丹丹;聾文化與聾人權(quán)利的憲法保障[D];中國政法大學(xué);2011年
2 喻柳青;聽障學(xué)生網(wǎng)絡(luò)成癮的原因及對(duì)策[D];湖北大學(xué);2011年
3 劉永萍;聾人手語在聽力殘疾人語言學(xué)習(xí)中的地位[D];江西師范大學(xué);2005年
4 王偉;論手語譯員的角色[D];廈門大學(xué);2009年
5 毛思月;大連市手語翻譯培訓(xùn)現(xiàn)狀研究[D];遼寧師范大學(xué);2013年
6 葉s,
本文編號(hào):2190195
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2190195.html