天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

基于社交APP的翻譯移動(dòng)學(xué)習(xí)共同體模式構(gòu)建與實(shí)驗(yàn)研究

發(fā)布時(shí)間:2018-07-01 12:12

  本文選題:共同體 + 社交APP; 參考:《外語電化教學(xué)》2017年04期


【摘要】:本研究基于"共同體"理論,整合社交APP的功能,構(gòu)建由學(xué)習(xí)者、教師、社會(huì)助學(xué)者組成的翻譯移動(dòng)學(xué)習(xí)共同體模式。首先,從參與者角色分配、交互平臺(tái)及教學(xué)步驟三方面探討了翻譯移動(dòng)學(xué)習(xí)共同體模式的內(nèi)涵。其次,將翻譯移動(dòng)學(xué)習(xí)共同體模式應(yīng)用于教學(xué)實(shí)驗(yàn),對(duì)實(shí)驗(yàn)組和控制組的學(xué)生進(jìn)行跟蹤調(diào)查。借助翻譯日志、記錄和訪談等工具收集學(xué)生的翻譯行為數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),實(shí)驗(yàn)組的工具能力、心理生理要素和語言外能力明顯提高。同時(shí),使用SPSS對(duì)翻譯質(zhì)量問卷進(jìn)行獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),兩組學(xué)生譯文質(zhì)量的均值存在顯著性差異,實(shí)驗(yàn)組得分高于控制組,表明翻譯移動(dòng)學(xué)習(xí)共同體模式對(duì)翻譯質(zhì)量具有促進(jìn)作用。最后,教學(xué)模式的反饋調(diào)查和訪談顯示,學(xué)生普遍認(rèn)同翻譯移動(dòng)學(xué)習(xí)共同體模式。
[Abstract]:Based on the theory of "community", this study integrates the functions of social app and constructs a community model of translation mobile learning composed of learners, teachers and social learners. Firstly, the connotation of translation mobile learning community model is discussed from three aspects: role assignment, interactive platform and teaching steps. Secondly, the translation mobile learning community model is applied to the teaching experiment, and the students of the experimental group and the control group are followed up. With the help of translation log, record and interview, the data of students' translation behavior were collected and found that the experimental group's tool ability, psychophysiological factors and extralingual ability were significantly improved. At the same time, using SPSS to test the translation quality questionnaire, it was found that there was significant difference in the mean translation quality between the two groups, and the score of the experimental group was higher than that of the control group. It shows that the translation mobile learning community model has a positive effect on translation quality. Finally, feedback surveys and interviews show that students generally agree with the translation mobile learning community model.
【作者單位】: 湖南大學(xué);
【基金】:國(guó)家社科基金項(xiàng)目“基于PBL的翻譯人才創(chuàng)新能力培養(yǎng)理論與實(shí)證研究”(項(xiàng)目編號(hào):13BYY165) 湖南省學(xué)位與研究生教育教改課題“網(wǎng)絡(luò)立體交互下研究生翻譯能力培養(yǎng)模式創(chuàng)新與實(shí)證研究”(項(xiàng)目編號(hào):JG2016B024)的階段性研究成果
【分類號(hào)】:G434;H059-4
,

本文編號(hào):2087744

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2087744.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶99536***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com