動補式“V好”、“V壞”句法語義對稱性研究
發(fā)布時間:2018-05-30 13:50
本文選題:好 + 壞; 參考:《語言研究》2017年04期
【摘要】:對稱與不對稱是語言中的普遍現(xiàn)象,動補位置上的"好"、"壞"形式與語義匹配情況多樣,文章對動補式"V好"、"V壞"的對稱性分布進行考察,指出"V好"、"V壞"對稱分布主要為常規(guī)情況下的對稱和對舉條件下的對稱,"V好"、"V壞"不對稱分布主要為有"V好"無"V壞"、有"V壞"無"V好"兩種情形。與"好"、"壞"搭配的均是自主動詞。"好"、"壞"義項的不對稱,使用頻率的差異,組配動詞的語義傾向,人們的趨利心理以及交際中的禮貌原則等因素共同制約著"V好"、"V壞"二者的對稱性。
[Abstract]:Symmetry and asymmetry are common phenomena in language. There are various matching conditions between "good" and "bad" in the position of move-complement and "bad". In this paper, the symmetry distribution of "V good" and "V bad" is investigated. It is pointed out that the symmetry distribution of "V good" and "V bad" are mainly symmetry under conventional conditions and symmetry under the conditions of "V good", "V bad" asymmetry distribution are mainly "V good" without "V bad" and "V bad" without "V good". "good" and "bad" are all autonomous verbs. " The asymmetry of the meaning of "good" and "bad", the difference of using frequency, the semantic tendency of the combined verb, people's psychology of seeking profits and the politeness principle in communication restrict the symmetry of "V good" and "V bad" together.
【作者單位】: 武漢理工大學漢語言學系;華中師范大學文學院;
【基金】:教育部人文社會科學研究青年項目“認知視野下反義形容詞對稱性研究”(16YJC740003) 中央高;究蒲袠I(yè)務費專項資金資助(2017VI029)
【分類號】:H146.3
【相似文獻】
相關期刊論文 前2條
1 鄧昊熙;;《句法中的對稱性:合并、移動和標簽》介評[J];外語教學與研究;2013年01期
2 鄒鑫;;淺析方位詞“里外(中內(nèi))”的不對稱分布[J];改革與開放;2010年12期
相關碩士學位論文 前6條
1 楊清梅;“輕”“重”不對稱研究及留學生偏誤分析[D];福建師范大學;2015年
2 劉靜文;面向對外漢語專業(yè)的“多/少”對稱與不對稱研究[D];揚州大學;2015年
3 胡麗婷;“新”“舊”的對稱與不對稱研究[D];南京師范大學;2016年
4 張婷;反義形容詞“深”“淺”的不對稱分析及歷時演變考察[D];上海師范大學;2014年
5 張煦涵;“NP+內(nèi)/外”的研究[D];浙江師范大學;2014年
6 周薇;V+上/下不對稱現(xiàn)象的研究[D];南京大學;2012年
,本文編號:1955524
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1955524.html