技術(shù)哲學(xué)視域下口譯技術(shù)的“名”與“實”探析
發(fā)布時間:2018-05-30 13:39
本文選題:技術(shù)哲學(xué) + 口譯技術(shù) ; 參考:《外語教學(xué)》2017年06期
【摘要】:隨著移動互聯(lián)網(wǎng)、云計算、大數(shù)據(jù)的迭代升級,語音識別、語義分析、文本轉(zhuǎn)換、語音合成等自然語言處理技術(shù)日漸成熟,業(yè)已向以翻譯為代表的現(xiàn)代語言服務(wù)領(lǐng)域滲透和融合,對傳統(tǒng)翻譯方式進行著前所未有的重構(gòu),也使翻譯研究進入真正意義上的"技術(shù)轉(zhuǎn)向"時代?谧g技術(shù)是翻譯研究領(lǐng)域的新論題,是對以往主流口譯研究的開創(chuàng)性延伸,并會對口譯實踐生態(tài)產(chǎn)生深遠的影響。本文基于現(xiàn)有的有關(guān)研究成果,借鑒技術(shù)哲學(xué)的核心觀點,探討口譯技術(shù)的存在理據(jù),界定口譯技術(shù)的本質(zhì)內(nèi)涵,論述口譯技術(shù)的多元價值,以期形成對口譯技術(shù)"名"與"實"的整體認識,為建構(gòu)口譯技術(shù)的宏觀概念框架提供一定的借鑒。
[Abstract]:With mobile Internet, cloud computing, big data iterative upgrade, speech recognition, semantic analysis, text conversion, speech synthesis and other natural language processing technology is becoming more and more mature. It has infiltrated and merged into the field of modern language services represented by translation, and it has made the traditional translation mode an unprecedented reconfiguration, which has also brought the translation studies into the era of "technological turning" in the true sense. Interpreting technology is a new topic in the field of translation studies. It is a pioneering extension of the previous mainstream interpreting studies and will have a profound impact on the interpreting practice ecology. Based on the existing research results and the core viewpoints of the philosophy of technology, this paper discusses the rationale for the existence of interpretation technology, defines the essence of interpretation technology, and discusses the pluralistic value of interpretation technology. In order to form the overall understanding of "name" and "reality" of interpreting technology, it can provide some reference for constructing the macro conceptual framework of interpreting technology.
【作者單位】: 西安外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院;廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院;
【基金】:國家語委“服務(wù)國家‘一帶一路’建設(shè)的特色外語戰(zhàn)略研究”(項目編號:WT135-8) 陜西省教育廳專項科學(xué)研究項目“語言服務(wù)協(xié)同創(chuàng)新多語種翻譯人才培養(yǎng)模式研究”(項目編號:17JK0630) 廣東省研究生創(chuàng)新計劃項目“術(shù)語翻譯理論與應(yīng)用研究”(項目編號:307-XCQ14406)的階段性研究成果
【分類號】:H059
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 陳曉利;;技術(shù)哲學(xué)的“經(jīng)驗轉(zhuǎn)向”與工程哲學(xué)的興起[J];世紀橋;2008年08期
,本文編號:1955493
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1955493.html
最近更新
教材專著