人際交往中的委婉勸說(shuō)策略研究
本文選題:勸說(shuō)策略 + 說(shuō)話人; 參考:《語(yǔ)文建設(shè)》2017年32期
【摘要】:正勸說(shuō)即以分析、解釋、安撫、承諾等方式令某人做某事或贊同某事。說(shuō)話人在勸說(shuō)過(guò)程中把握好方式,采用正確的技巧,能在很大程度上改變聽話人的態(tài)度。勸說(shuō)的目的性較強(qiáng),說(shuō)話人只有認(rèn)真分析對(duì)話環(huán)境,正確認(rèn)識(shí)聽話人心境,才能達(dá)到良好的勸說(shuō)效果。有些學(xué)者認(rèn)為,聽話人受說(shuō)話人提供的信息影響,進(jìn)而改變自己的觀點(diǎn)和態(tài)度,這是其自主認(rèn)知的過(guò)程;有些學(xué)者則認(rèn)為勸說(shuō)是說(shuō)話人干預(yù)聽話人行為、態(tài)度的過(guò)程;
[Abstract]:To persuade SB to do or agree with sth by means of analysis, explanation, pacification, promise, etc. In the process of persuasion, the speaker can change the attitude of the hearer to a great extent by using the correct skills. The purpose of persuasion is strong, the speaker can achieve good persuasion effect only by carefully analyzing the dialogue environment and correctly understanding the mood of the hearer. Some scholars believe that the hearer is influenced by the information provided by the speaker and then changes his own viewpoint and attitude, which is the process of his own cognition, while some scholars think that persuasion is the process of the speaker interfering with the behavior and attitude of the listener.
【作者單位】: 陜西鐵路工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院;
【基金】:陜西鐵路工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院基金項(xiàng)目“模糊性翻譯技巧在英美文學(xué)翻譯中的應(yīng)用”(項(xiàng)目編號(hào):KY2016-21)研究成果
【分類號(hào)】:H136
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李創(chuàng)鑫;是“過(guò)來(lái)”還是“過(guò)去”[J];語(yǔ)文建設(shè);2001年01期
2 張曼;;多維互動(dòng):語(yǔ)篇中說(shuō)話人的角色[J];內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年03期
3 王春秀;;淺談交際中的言后行為[J];沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
4 張莎莎;;漢語(yǔ)語(yǔ)用歧義產(chǎn)生的說(shuō)話人原因淺析[J];新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
5 李洪儒;王晶;;說(shuō)話人意義及其結(jié)構(gòu)的研究維度——語(yǔ)言主觀意義研究(一)[J];外語(yǔ)教學(xué);2011年05期
6 馮軍偉;;認(rèn)識(shí)情態(tài)與傳信情態(tài)[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版);2012年04期
7 尚今;用詞要分褒貶[J];齊齊哈爾師院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1979年03期
8 周家庭;“差一點(diǎn)……”和“差一點(diǎn)沒……”[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1981年03期
9 史錫堯;;副詞“才”與“都”、“就”語(yǔ)義的對(duì)立和配合[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1991年01期
10 易洪川;談半截話的詢問功能[J];語(yǔ)文建設(shè);1992年08期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 李經(jīng)偉;;語(yǔ)體轉(zhuǎn)換與角色定位[A];全國(guó)語(yǔ)言與符號(hào)學(xué)研究會(huì)第五屆研討會(huì)論文摘要集[C];2002年
2 鄧英;;基于說(shuō)話人的對(duì)話語(yǔ)音分割[A];中國(guó)聲學(xué)學(xué)會(huì)2005年青年學(xué)術(shù)會(huì)議[CYCA'05]論文集[C];2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 李洪儒;語(yǔ)句中的說(shuō)話人形象[D];黑龍江大學(xué);2003年
2 孫洪威;現(xiàn)代漢語(yǔ)轉(zhuǎn)折副詞語(yǔ)義功能研究[D];吉林大學(xué);2014年
3 劉瑾;漢語(yǔ)主觀視角的表達(dá)研究[D];首都師范大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 史夢(mèng)潔;構(gòu)式“沒有比X更Y的(了)”研究[D];上海師范大學(xué);2015年
2 魏君;“說(shuō)你什么好”的多角度研究[D];河北大學(xué);2015年
3 朱韋巍;揚(yáng)州街上話語(yǔ)氣詞研究[D];南京林業(yè)大學(xué);2015年
4 王雅丹;漢語(yǔ)反語(yǔ)研究[D];南昌大學(xué);2015年
5 朱培;“什么X不X(的)”構(gòu)式研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2015年
6 王紅恬;“寧可A,也不B”句式探析[D];陜西理工學(xué)院;2016年
7 劉艷;“為X而X”構(gòu)式的褒貶性考察[D];華中師范大學(xué);2016年
8 周衛(wèi)紅;“X就X吧”構(gòu)式的研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2016年
9 朱愷迪;現(xiàn)代漢語(yǔ)反預(yù)期標(biāo)記“倒”和“反而”功能研究[D];華東師范大學(xué);2017年
10 陶藝丞;幽默,,說(shuō)話人的意圖和聽話人的理解失敗[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2013年
本文編號(hào):1953501
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1953501.html