警惕網(wǎng)絡(luò)流行語的反作用
發(fā)布時間:2018-05-21 16:20
本文選題:網(wǎng)絡(luò)流行語 + 語言文字規(guī)范; 參考:《青年記者》2017年01期
【摘要】:正12月14日,語言文字規(guī)范類刊物《咬文嚼字》在滬發(fā)布"2016年十大流行語"。洪荒之力、吃瓜群眾、工匠精神、小目標(biāo)、一言不合就××、友誼的小船說翻就翻、供給側(cè)、葛優(yōu)躺、套路、藍(lán)瘦香菇等入選。與往年不同的是,除了"工匠精神"與"供給側(cè)",其余幾個流行語都源自網(wǎng)絡(luò),與普通人更貼近、更少隔閡,在品讀、回味這些流行語時,我們更容易體會到那種會心一笑的感覺。這些來自網(wǎng)絡(luò)的流行語集中反映了網(wǎng)友詼諧、
[Abstract]:On December 14 th, the standard language and characters publication, "the Ten catchwords of 2016", was released in Shanghai. The forces of famine, onlookers, artisans' spirit, small goals, the friendship of the boat said turned over, supply side, Ge You lying, routine, unhappy want to cry and so on. Unlike in previous years, with the exception of "artisans' spirit" and "supply side," the other buzzwords are all derived from the Internet, closer to and less estranged from ordinary people, as they read and aftertaste these buzzwords. We are more likely to experience the feeling of knowing and laughing. These buzzwords from the Internet reflect the humor of netizens.
【分類號】:H136
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 梅艷;;“網(wǎng)絡(luò)流行語”的社會學(xué)解釋[J];內(nèi)蒙古電大學(xué)刊;2006年07期
2 陳一民;;語言學(xué)層面的網(wǎng)絡(luò)流行語解讀[J];中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年06期
3 陳v,
本文編號:1919915
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1919915.html
最近更新
教材專著