天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

英國(guó)外交檔案中的楊憲益與戴乃迭

發(fā)布時(shí)間:2018-04-04 20:45

  本文選題:楊憲益 切入點(diǎn):戴乃迭 出處:《新文學(xué)史料》2017年03期


【摘要】:正楊憲益與其夫人戴乃迭是我國(guó)當(dāng)代著名的翻譯家、學(xué)者以及中外文化交流活動(dòng)的資深專(zhuān)家。夫婦倆的中國(guó)文學(xué)外譯事業(yè)早已成為學(xué)界研究的熱點(diǎn),而他們極具傳奇色彩的愛(ài)情、婚姻及生活往事亦是國(guó)內(nèi)學(xué)界及媒體反復(fù)挖掘的一座金礦。對(duì)于后者,除了楊憲益的自傳及其主編的回憶錄外~①,由其親朋好友以及一些文史研究者執(zhí)筆的各種傳記、回憶、對(duì)話(huà)及思念類(lèi)的作品~②更是數(shù)量龐雜,不勝枚舉。經(jīng)過(guò)十幾
[Abstract]:Zheng Yang Xianyi and his wife Dai Nadii are famous translators, scholars and senior experts in cultural exchanges between China and foreign countries.The couple's Chinese literary translation has long been a hot topic in academic circles, and their legendary love, marriage and past life are also a gold mine repeatedly excavated by domestic scholars and the media.For the latter, in addition to Yang Xianyi's autobiography and his editor-in-chief 's memoirs, various biographies, reminiscences, dialogues and yearnings written by his relatives and friends as well as by some researchers in literary and historical studies are numerous and numerous.After a dozen years
【分類(lèi)號(hào)】:D239;H059

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 賈化鵬;;楊憲益翻譯慣習(xí)的形成因素[J];科教文匯(中旬刊);2012年03期

2 賈化鵬;;楊憲益翻譯慣習(xí)分析[J];新西部(理論版);2012年03期

3 辛紅娟;唐宏敏;;詩(shī)人譯詩(shī) 融貫中西——楊憲益的詩(shī)人情懷與翻譯[J];中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年03期

4 劉宗龍;先生何以“無(wú)恥”[J];咬文嚼字;1997年04期

5 任生名;;楊憲益的文學(xué)翻譯思想散記[J];中國(guó)翻譯;1993年04期

6 馬麗;;從楊憲益譯《紅樓夢(mèng)》看規(guī)范與翻譯策略之抉擇[J];時(shí)代教育(教育教學(xué)版);2008年01期

7 蘇瑜;侯廣旭;;翻譯中意義的多層次、多方位轉(zhuǎn)換——以《阿Q正傳》楊憲益、戴乃迭英譯本為例[J];中州大學(xué)學(xué)報(bào);2007年03期

8 余靜;;譯壇泰斗楊憲益的翻譯理論研究[J];蘭臺(tái)世界;2014年01期

9 江帆;“化境”的再闡釋——評(píng)楊憲益、戴乃迭所譯魯迅散文《雪》[J];中國(guó)翻譯;2001年04期

10 姚樹(shù)君;;淺析《紅樓夢(mèng)》中的人名翻譯技巧[J];淮南師范學(xué)院學(xué)報(bào);2014年02期

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前4條

1 汪成法;文化交流的“拿來(lái)”與“送去”[N];中國(guó)文化報(bào);2009年

2 葉廷芳;襟懷坦蕩的翻譯大家[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2009年

3 江帆;開(kāi)啟靈活多樣的譯介方式[N];中國(guó)文化報(bào);2009年

4 本報(bào)記者 樊麗萍;該重新定義“翻譯大師”了[N];文匯報(bào);2010年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 禹一奇;東西方思維模式的交融[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條

1 肖燕姣;翻譯家楊憲益、戴乃迭研究[D];華中師范大學(xué);2006年

2 黃曉麗;楊憲益、戴乃迭翻譯活動(dòng)與翻譯思想研究[D];河北大學(xué);2012年



本文編號(hào):1711618

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1711618.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)c74de***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com